Adele - Chasing Pavements

Adele – Chasing Pavements

Adele - Chasing Pavements

Español

Chasing Pavements Persiguiendo pavimentos
I've made up my mind ya he tomado una decisión
Don't need to think it over No es necesario que lo piense
If I'm wrong I am right Si estoy equivocado, tengo razón
Don't need to look no further No es necesario que no busque más
This ain't lust Esto no es lujuria
I know this is love but Sé que esto es amor, pero
If I tell the world Si le digo al mundo
I'll never say enough Nunca diré lo suficiente
Cause it was not said to you Porque no se te dijo
And that's exactly what I need to do Y eso es exactamente lo que necesito hacer
If I'm in love with you Si estoy enamorado de ti
Should I give up Debería rendirme
Or should I just keep chasing pavements? ¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?
Even if it leads nowhere Incluso si no lleva a ninguna parte
Or would it be a waste? ¿O sería un desperdicio?
Even If I knew my place should I leave it there? Incluso si supiera mi lugar, ¿debería dejarlo allí?
Should I give up Debería rendirme
Or should I just keep chasing pavements? ¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?
Even if it leads nowhere Incluso si no lleva a ninguna parte
I'd build myself up Me construiría
And fly around in circles Y volar en círculos
Waiting as my heart drops Esperando mientras mi corazón cae
And my back begins to tingle Y mi espalda comienza a hormiguear
Finally could this be it or Finalmente podría ser esto o
Should I give up Debería rendirme
Or should I just keep chasing pavements? ¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?
Even if it leads nowhere Incluso si no lleva a ninguna parte
Or would it be a waste? ¿O sería un desperdicio?
Even if I knew my place should I leave it there? Incluso si supiera mi lugar, ¿debería dejarlo allí?
Should I give up Debería rendirme
Or should I just keep chasing pavements? ¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?
Even if it leads nowhere yeah Incluso si no lleva a ninguna parte, sí
Should I give up Debería rendirme
Or should I just keep chasing pavements? ¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?
Even if, it leads nowhere Incluso si, no lleva a ninguna parte
Or would it be a waste? ¿O sería un desperdicio?
Even if I knew my place should I leave it there? Incluso si supiera mi lugar, ¿debería dejarlo allí?
Should I give up, Debería rendirme,
Or should I just keep on chasing pavements? ¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?
Should I just keep on chasing pavements? Or ¿Debería seguir persiguiendo pavimentos? O
Should I give up Debería rendirme
Or should I just keep chasing pavements? ¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?
Even if it leads nowhere Incluso si no lleva a ninguna parte
Or would it be a waste? ¿O sería un desperdicio?
Even if I knew my place should I leave it there? Incluso si supiera mi lugar, ¿debería dejarlo allí?
Should I give up Debería rendirme
Or should I just keep chasing pavements? ¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?
Even if it leads nowhere Incluso si no lleva a ninguna parte

Italiano

Chasing Pavements Chasing Pavements
I've made up my mind Ho preso la mia decisione
Don't need to think it over Non c'è bisogno di pensarci su
If I'm wrong I am right Se sbaglio, ho ragione
Don't need to look no further Non c'è bisogno di cercare oltre
This ain't lust Questa non è lussuria
I know this is love but So che questo è amore ma
If I tell the world Se dico al mondo
I'll never say enough Non dirò mai abbastanza
Cause it was not said to you Perché non è stato detto a te
And that's exactly what I need to do E questo è esattamente quello che devo fare
If I'm in love with you Se sono innamorato di te
Should I give up Dovrei lasciar perdere
Or should I just keep chasing pavements? O dovrei continuare a rincorrere i marciapiedi?
Even if it leads nowhere Anche se non porta da nessuna parte
Or would it be a waste? O sarebbe uno spreco?
Even If I knew my place should I leave it there? Anche se conoscessi il mio posto dovrei lasciarlo lì?
Should I give up Dovrei lasciar perdere
Or should I just keep chasing pavements? O dovrei continuare a rincorrere i marciapiedi?
Even if it leads nowhere Anche se non porta da nessuna parte
I'd build myself up Mi costruirò su
And fly around in circles E vola in tondo
Waiting as my heart drops Aspettando come il mio cuore cade
And my back begins to tingle E la schiena comincia a formicolare
Finally could this be it or Finalmente potrebbe essere così o
Should I give up Dovrei lasciar perdere
Or should I just keep chasing pavements? O dovrei continuare a rincorrere i marciapiedi?
Even if it leads nowhere Anche se non porta da nessuna parte
Or would it be a waste? O sarebbe uno spreco?
Even if I knew my place should I leave it there? Anche se conoscessi il mio posto dovrei lasciarlo lì?
Should I give up Dovrei lasciar perdere
Or should I just keep chasing pavements? O dovrei continuare a rincorrere i marciapiedi?
Even if it leads nowhere yeah Anche se non porta da nessuna parte, sì
Should I give up Dovrei lasciar perdere
Or should I just keep chasing pavements? O dovrei continuare a rincorrere i marciapiedi?
Even if, it leads nowhere Anche se, non porta da nessuna parte
Or would it be a waste? O sarebbe uno spreco?
Even if I knew my place should I leave it there? Anche se conoscessi il mio posto dovrei lasciarlo lì?
Should I give up, Dovrei lasciar perdere,
Or should I just keep on chasing pavements? O dovrei continuare a rincorrere i marciapiedi?
Should I just keep on chasing pavements? Or Dovrei continuare a rincorrere i marciapiedi? O
Should I give up Dovrei lasciar perdere
Or should I just keep chasing pavements? O dovrei continuare a rincorrere i marciapiedi?
Even if it leads nowhere Anche se non porta da nessuna parte
Or would it be a waste? O sarebbe uno spreco?
Even if I knew my place should I leave it there? Anche se conoscessi il mio posto dovrei lasciarlo lì?
Should I give up Dovrei lasciar perdere
Or should I just keep chasing pavements? O dovrei continuare a rincorrere i marciapiedi?
Even if it leads nowhere Anche se non porta da nessuna parte

Français

Chasing Pavements Chasing Pavements
I've made up my mind j'ai fais mon choix
Don't need to think it over Je n'ai pas besoin de réfléchir
If I'm wrong I am right Si j'ai tort j'ai raison
Don't need to look no further Ne pas besoin de regarder plus loin
This ain't lust Ce n'est pas la luxure
I know this is love but Je sais que c'est de l'amour mais
If I tell the world Si je dis au monde
I'll never say enough Je ne dirai jamais assez
Cause it was not said to you Parce qu'on ne vous l'a pas dit
And that's exactly what I need to do Et c'est exactement ce que je dois faire
If I'm in love with you Si je suis amoureux de toi
Should I give up Devrais-je abandonner
Or should I just keep chasing pavements? Ou devrais-je continuer à courir après les trottoirs?
Even if it leads nowhere Même si ça ne mène nulle part
Or would it be a waste? Ou serait-ce un gâchis?
Even If I knew my place should I leave it there? Même si je connaissais ma place devrais-je laisser là?
Should I give up Devrais-je abandonner
Or should I just keep chasing pavements? Ou devrais-je continuer à courir après les trottoirs?
Even if it leads nowhere Même si ça ne mène nulle part
I'd build myself up Je me construirais
And fly around in circles Et voler en cercles
Waiting as my heart drops En attendant que mon coeur tombe
And my back begins to tingle Et mon dos commence à picoter
Finally could this be it or Enfin pourrait-il être cela ou
Should I give up Devrais-je abandonner
Or should I just keep chasing pavements? Ou devrais-je continuer à courir après les trottoirs?
Even if it leads nowhere Même si ça ne mène nulle part
Or would it be a waste? Ou serait-ce un gâchis?
Even if I knew my place should I leave it there? Même si je connaissais ma place devrais-je laisser là?
Should I give up Devrais-je abandonner
Or should I just keep chasing pavements? Ou devrais-je continuer à courir après les trottoirs?
Even if it leads nowhere yeah Même si ça ne mène nulle part ouais
Should I give up Devrais-je abandonner
Or should I just keep chasing pavements? Ou devrais-je continuer à courir après les trottoirs?
Even if, it leads nowhere Même si, ça ne mène nulle part
Or would it be a waste? Ou serait-ce un gâchis?
Even if I knew my place should I leave it there? Même si je connaissais ma place devrais-je laisser là?
Should I give up, Devrais-je abandonner,
Or should I just keep on chasing pavements? Ou devrais-je continuer à courir après les trottoirs?
Should I just keep on chasing pavements? Or Devrais-je continuer à courir après les trottoirs? Ou
Should I give up Devrais-je abandonner
Or should I just keep chasing pavements? Ou devrais-je continuer à courir après les trottoirs?
Even if it leads nowhere Même si ça ne mène nulle part
Or would it be a waste? Ou serait-ce un gâchis?
Even if I knew my place should I leave it there? Même si je connaissais ma place devrais-je laisser là?
Should I give up Devrais-je abandonner
Or should I just keep chasing pavements? Ou devrais-je continuer à courir après les trottoirs?
Even if it leads nowhere Même si ça ne mène nulle part

Deutsch

Chasing Pavements Pflasterungen jagen
I've made up my mind Ich habe mich entschlossen
Don't need to think it over Ich muss nicht darüber nachdenken
If I'm wrong I am right Wenn ich falsch liege, habe ich Recht
Don't need to look no further Ich brauche nicht weiter zu suchen
This ain't lust Das ist keine Lust
I know this is love but Ich weiß, das ist Liebe, aber
If I tell the world Wenn ich der Welt erzähle
I'll never say enough Ich werde nie genug sagen
Cause it was not said to you Weil es dir nicht gesagt wurde
And that's exactly what I need to do Und genau das muss ich tun
If I'm in love with you Wenn ich in dich verliebt bin
Should I give up Soll ich aufgeben
Or should I just keep chasing pavements? Oder sollte ich einfach weiter auf den Gehwegen jagen?
Even if it leads nowhere Auch wenn es nirgendwohin führt
Or would it be a waste? Oder wäre es eine Verschwendung?
Even If I knew my place should I leave it there? Selbst wenn ich meinen Platz kannte, sollte ich ihn dort lassen?
Should I give up Soll ich aufgeben
Or should I just keep chasing pavements? Oder sollte ich einfach weiter auf den Gehwegen jagen?
Even if it leads nowhere Auch wenn es nirgendwohin führt
I'd build myself up Ich würde mich aufbauen
And fly around in circles Und im Kreis herumfliegen
Waiting as my heart drops Warte, als mein Herz fällt
And my back begins to tingle Und mein Rücken beginnt zu kribbeln
Finally could this be it or Endlich könnte das es sein oder
Should I give up Soll ich aufgeben
Or should I just keep chasing pavements? Oder sollte ich einfach weiter auf den Gehwegen jagen?
Even if it leads nowhere Auch wenn es nirgendwohin führt
Or would it be a waste? Oder wäre es eine Verschwendung?
Even if I knew my place should I leave it there? Selbst wenn ich meinen Platz kenne, sollte ich ihn dort lassen?
Should I give up Soll ich aufgeben
Or should I just keep chasing pavements? Oder sollte ich einfach weiter auf den Gehwegen jagen?
Even if it leads nowhere yeah Auch wenn es nirgendwo hinführt
Should I give up Soll ich aufgeben
Or should I just keep chasing pavements? Oder sollte ich einfach weiter auf den Gehwegen jagen?
Even if, it leads nowhere Auch wenn es nirgendwohin führt
Or would it be a waste? Oder wäre es eine Verschwendung?
Even if I knew my place should I leave it there? Selbst wenn ich meinen Platz kenne, sollte ich ihn dort lassen?
Should I give up, Soll ich aufgeben,
Or should I just keep on chasing pavements? Oder sollte ich einfach weiter auf den Gehwegen jagen?
Should I just keep on chasing pavements? Or Sollte ich einfach weiter auf den Gehwegen jagen? Oder
Should I give up Soll ich aufgeben
Or should I just keep chasing pavements? Oder sollte ich einfach weiter auf den Gehwegen jagen?
Even if it leads nowhere Auch wenn es nirgendwohin führt
Or would it be a waste? Oder wäre es eine Verschwendung?
Even if I knew my place should I leave it there? Selbst wenn ich meinen Platz kenne, sollte ich ihn dort lassen?
Should I give up Soll ich aufgeben
Or should I just keep chasing pavements? Oder sollte ich einfach weiter auf den Gehwegen jagen?
Even if it leads nowhere Auch wenn es nirgendwohin führt

Adele - Chasing Pavements

Português

Chasing Pavements Perseguindo Pavimentos
I've made up my mind Eu me decidi
Don't need to think it over Não precisa pensar sobre isso
If I'm wrong I am right Se eu estiver errado eu estou certo
Don't need to look no further Não precisa olhar mais longe
This ain't lust Isso não é luxúria
I know this is love but Eu sei que isso é amor, mas
If I tell the world Se eu contar ao mundo
I'll never say enough Nunca digo o suficiente
Cause it was not said to you Porque não foi dito a você
And that's exactly what I need to do E é exatamente isso que eu preciso fazer
If I'm in love with you Se eu estiver apaixonado por você
Should I give up Devo desistir
Or should I just keep chasing pavements? Ou eu deveria continuar a perseguir pavimentos?
Even if it leads nowhere Mesmo que não leve a lugar nenhum
Or would it be a waste? Ou seria um desperdício?
Even If I knew my place should I leave it there? Mesmo se eu conhecesse o meu lugar, eu deveria deixá-lo lá?
Should I give up Devo desistir
Or should I just keep chasing pavements? Ou eu deveria continuar a perseguir pavimentos?
Even if it leads nowhere Mesmo que não leve a lugar nenhum
I'd build myself up Eu me construiria
And fly around in circles E voe em círculos
Waiting as my heart drops Esperando enquanto meu coração cai
And my back begins to tingle E minhas costas começam a sentir
Finally could this be it or Finalmente, pode ser isso ou
Should I give up Devo desistir
Or should I just keep chasing pavements? Ou eu deveria continuar a perseguir pavimentos?
Even if it leads nowhere Mesmo que não leve a lugar nenhum
Or would it be a waste? Ou seria um desperdício?
Even if I knew my place should I leave it there? Mesmo que eu conhecesse meu lugar, eu deveria deixá-lo lá?
Should I give up Devo desistir
Or should I just keep chasing pavements? Ou eu deveria continuar a perseguir pavimentos?
Even if it leads nowhere yeah Mesmo que não leve a lugar nenhum, sim
Should I give up Devo desistir
Or should I just keep chasing pavements? Ou eu deveria continuar a perseguir pavimentos?
Even if, it leads nowhere Mesmo se, não leva a lugar nenhum
Or would it be a waste? Ou seria um desperdício?
Even if I knew my place should I leave it there? Mesmo que eu conhecesse meu lugar, eu deveria deixá-lo lá?
Should I give up, Devo desistir,
Or should I just keep on chasing pavements? Ou devo continuar a perseguir pavimentos?
Should I just keep on chasing pavements? Or Devo continuar a perseguir pavimentos? Ou
Should I give up Devo desistir
Or should I just keep chasing pavements? Ou eu deveria continuar a perseguir pavimentos?
Even if it leads nowhere Mesmo que não leve a lugar nenhum
Or would it be a waste? Ou seria um desperdício?
Even if I knew my place should I leave it there? Mesmo que eu conhecesse meu lugar, eu deveria deixá-lo lá?
Should I give up Devo desistir
Or should I just keep chasing pavements? Ou eu deveria continuar a perseguir pavimentos?
Even if it leads nowhere Mesmo que não leve a lugar nenhum

русский
Russo

Chasing Pavements Поголовье тротуаров
I've made up my mind Я принял решение
Don't need to think it over Не нужно думать об этом
If I'm wrong I am right Если я ошибаюсь, я прав
Don't need to look no further Не нужно больше смотреть
This ain't lust Это не похоть
I know this is love but Я знаю, что это любовь, но
If I tell the world Если я расскажу миру
I'll never say enough Я никогда не буду говорить достаточно
Cause it was not said to you Потому что тебе не сказали
And that's exactly what I need to do И это именно то, что мне нужно сделать
If I'm in love with you Если я в тебя влюблен
Should I give up Должен ли я сдаться
Or should I just keep chasing pavements? Или я просто буду преследовать тротуары?
Even if it leads nowhere Даже если это никуда не приведет
Or would it be a waste? Или это будет пустой тратой?
Even If I knew my place should I leave it there? Даже если бы я знал свое место, я должен оставить его там?
Should I give up Должен ли я сдаться
Or should I just keep chasing pavements? Или я просто буду преследовать тротуары?
Even if it leads nowhere Даже если это никуда не приведет
I'd build myself up Я бы построил себя
And fly around in circles И летать кругами
Waiting as my heart drops Ожидание, когда мое сердце падает
And my back begins to tingle И моя спина начинает покалывать
Finally could this be it or Наконец, может быть, это или
Should I give up Должен ли я сдаться
Or should I just keep chasing pavements? Или я просто буду преследовать тротуары?
Even if it leads nowhere Даже если это никуда не приведет
Or would it be a waste? Или это будет пустой тратой?
Even if I knew my place should I leave it there? Даже если бы я знал свое место, я должен оставить его там?
Should I give up Должен ли я сдаться
Or should I just keep chasing pavements? Или я просто буду преследовать тротуары?
Even if it leads nowhere yeah Даже если это никуда не приведет
Should I give up Должен ли я сдаться
Or should I just keep chasing pavements? Или я просто буду преследовать тротуары?
Even if, it leads nowhere Даже если он никуда не ведет
Or would it be a waste? Или это будет пустой тратой?
Even if I knew my place should I leave it there? Даже если бы я знал свое место, я должен оставить его там?
Should I give up, Должен ли я сдаться,
Or should I just keep on chasing pavements? Или мне следует продолжать погоню за тротуарами?
Should I just keep on chasing pavements? Or Должен ли я продолжать погоню за тротуарами? Или
Should I give up Должен ли я сдаться
Or should I just keep chasing pavements? Или я просто буду преследовать тротуары?
Even if it leads nowhere Даже если это никуда не приведет
Or would it be a waste? Или это будет пустой тратой?
Even if I knew my place should I leave it there? Даже если бы я знал свое место, я должен оставить его там?
Should I give up Должен ли я сдаться
Or should I just keep chasing pavements? Или я просто буду преследовать тротуары?
Even if it leads nowhere Даже если это никуда не приведет

हिन्दी
Hindi

Chasing Pavements फुटपाथ का पीछा करते हुए
I've made up my mind मेने अपना मन बनालिया है
Don't need to think it over इसके बारे में सोचने की जरूरत नहीं है
If I'm wrong I am right अगर मैं गलत हूँ तो मैं सही हूं
Don't need to look no further आगे नहीं देखने की जरूरत है
This ain't lust यह वासना नहीं है
I know this is love but मुझे पता है कि यह प्यार है लेकिन
If I tell the world अगर मैं दुनिया को बता दूँ
I'll never say enough मैं कभी भी पर्याप्त नहीं कहूँगा
Cause it was not said to you क्योंकि यह आपको नहीं कहा गया था
And that's exactly what I need to do और यही ठीक है कि मुझे क्या करना चाहिए
If I'm in love with you अगर मैं तुम्हारे साथ प्यार करता हूँ
Should I give up मैं हार मान लूँ
Or should I just keep chasing pavements? या मैं सिर्फ फुटपाथ का पीछा रखना चाहिए?
Even if it leads nowhere यहां तक ​​कि अगर यह कहीं नहीं जाता है
Or would it be a waste? या यह बर्बाद होगा?
Even If I knew my place should I leave it there? यहां तक ​​कि अगर मैं अपनी जगह जानता था मुझे इसे वहाँ छोड़ देना चाहिए?
Should I give up मैं हार मान लूँ
Or should I just keep chasing pavements? या मैं सिर्फ फुटपाथ का पीछा रखना चाहिए?
Even if it leads nowhere यहां तक ​​कि अगर यह कहीं नहीं जाता है
I'd build myself up मैं स्वयं का निर्माण करूँगा
And fly around in circles और मंडलियों में चारों ओर उड़
Waiting as my heart drops मेरे दिल की बूंदों के रूप में इंतजार करना
And my back begins to tingle और मेरी पीठ झुनझुनी शुरू होती है
Finally could this be it or अंत में यह हो सकता है या
Should I give up मैं हार मान लूँ
Or should I just keep chasing pavements? या मैं सिर्फ फुटपाथ का पीछा रखना चाहिए?
Even if it leads nowhere यहां तक ​​कि अगर यह कहीं नहीं जाता है
Or would it be a waste? या यह बर्बाद होगा?
Even if I knew my place should I leave it there? यहां तक ​​कि अगर मैं अपनी जगह जानता था मैं इसे वहाँ छोड़ देना चाहिए?
Should I give up मैं हार मान लूँ
Or should I just keep chasing pavements? या मैं सिर्फ फुटपाथ का पीछा रखना चाहिए?
Even if it leads nowhere yeah यहां तक ​​कि अगर यह कहीं नहीं हो जाता है हाँ
Should I give up मैं हार मान लूँ
Or should I just keep chasing pavements? या मैं सिर्फ फुटपाथ का पीछा रखना चाहिए?
Even if, it leads nowhere यहां तक ​​कि अगर, यह कहीं नहीं जाता है
Or would it be a waste? या यह बर्बाद होगा?
Even if I knew my place should I leave it there? यहां तक ​​कि अगर मैं अपनी जगह जानता था मैं इसे वहाँ छोड़ देना चाहिए?
Should I give up, मैं हार मान लूँ,
Or should I just keep on chasing pavements? या क्या मैं सिर्फ फुटपाथ का पीछा करते रहना चाहिए?
Should I just keep on chasing pavements? Or क्या मैं सिर्फ फुटपाथ का पीछा करते रहना चाहिए? या
Should I give up मैं हार मान लूँ
Or should I just keep chasing pavements? या मैं सिर्फ फुटपाथ का पीछा रखना चाहिए?
Even if it leads nowhere यहां तक ​​कि अगर यह कहीं नहीं जाता है
Or would it be a waste? या यह बर्बाद होगा?
Even if I knew my place should I leave it there? यहां तक ​​कि अगर मैं अपनी जगह जानता था मैं इसे वहाँ छोड़ देना चाहिए?
Should I give up मैं हार मान लूँ
Or should I just keep chasing pavements? या मैं सिर्फ फुटपाथ का पीछा रखना चाहिए?
Even if it leads nowhere यहां तक ​​कि अगर यह कहीं नहीं जाता है

中文(简体)
Cinese

Chasing Pavements 追寻出路
I've made up my mind 我决定了
Don't need to think it over 不需要考虑
If I'm wrong I am right 如果我错了,我是对的
Don't need to look no further 不需要再看
This ain't lust 这不是好色
I know this is love but 我知道这是爱,但是
If I tell the world 如果我告诉世界
I'll never say enough 我永远不会说足够的
Cause it was not said to you 因为这不是对你说的
And that's exactly what I need to do 而这正是我需要做的
If I'm in love with you 如果我爱上你
Should I give up 我应该放弃吗
Or should I just keep chasing pavements? 还是应该继续追逐人行道?
Even if it leads nowhere 即使它无处可逃
Or would it be a waste? 还是会浪费?
Even If I knew my place should I leave it there? 即使我知道我应该把它留在那里吗?
Should I give up 我应该放弃吗
Or should I just keep chasing pavements? 还是应该继续追逐人行道?
Even if it leads nowhere 即使它无处可逃
I'd build myself up 我会建立自己
And fly around in circles 并围绕飞行
Waiting as my heart drops 等着我的心在滴落
And my back begins to tingle 我的背部开始刺痛
Finally could this be it or 终于可以这样做了
Should I give up 我应该放弃吗
Or should I just keep chasing pavements? 还是应该继续追逐人行道?
Even if it leads nowhere 即使它无处可逃
Or would it be a waste? 还是会浪费?
Even if I knew my place should I leave it there? 即使我知道我应该离开那里吗?
Should I give up 我应该放弃吗
Or should I just keep chasing pavements? 还是应该继续追逐人行道?
Even if it leads nowhere yeah 即使它是无处可去的
Should I give up 我应该放弃吗
Or should I just keep chasing pavements? 还是应该继续追逐人行道?
Even if, it leads nowhere 即使它不通
Or would it be a waste? 还是会浪费?
Even if I knew my place should I leave it there? 即使我知道我应该离开那里吗?
Should I give up, 我应该放弃吗,
Or should I just keep on chasing pavements? 还是应该继续追求人行道?
Should I just keep on chasing pavements? Or 我应该继续追逐人行道吗?要么
Should I give up 我应该放弃吗
Or should I just keep chasing pavements? 还是应该继续追逐人行道?
Even if it leads nowhere 即使它无处可逃
Or would it be a waste? 还是会浪费?
Even if I knew my place should I leave it there? 即使我知道我应该离开那里吗?
Should I give up 我应该放弃吗
Or should I just keep chasing pavements? 还是应该继续追逐人行道?
Even if it leads nowhere 即使它无处可逃

Adele - Chasing Pavements

русский
arabo

Chasing Pavements
مطاردة الرصيفات
I've made up my mind
أنا إتخذت قراري
Don't need to think it over
لا تحتاج إلى التفكير أكثر من ذلك
If I'm wrong I am right
إذا كنت مخطئا أنا على حق
Don't need to look no further
لا تحتاج إلى النظر إلى أبعد من ذلك
This ain't lust
هذه ليست شهوة
I know this is love but
أعرف أن هذا هو الحب ولكن
If I tell the world
إذا كنت أقول للعالم
I'll never say enough
لن أقول ما يكفي
Cause it was not said to you
السبب لم يقال لك
And that's exactly what I need to do
وهذا بالضبط ما يجب القيام به
If I'm in love with you
إذا كنت في الحب معك
Should I give up
يجب أن أستسلم
Or should I just keep chasing pavements?
أو يجب أن أبقي فقط مطاردة الأرصفة؟
Even if it leads nowhere
حتى لو كان لا يؤدي إلى أي مكان
Or would it be a waste?
أو أنها ستكون النفايات؟
Even If I knew my place should I leave it there?
حتى لو كنت أعرف مكاني يجب أن أترك هناك؟
Should I give up
يجب أن أستسلم
Or should I just keep chasing pavements?
أو يجب أن أبقي فقط مطاردة الأرصفة؟
Even if it leads nowhere
حتى لو كان لا يؤدي إلى أي مكان
I'd build myself up
كنت بناء نفسي
And fly around in circles
ويطير حولها في الدوائر
Waiting as my heart drops
في انتظار قلبي قطرات
And my back begins to tingle
وظهري يبدأ في الرمي
Finally could this be it or
وأخيرا يمكن أن يكون هذا أو
Should I give up
يجب أن أستسلم
Or should I just keep chasing pavements?
أو يجب أن أبقي فقط مطاردة الأرصفة؟
Even if it leads nowhere
حتى لو كان لا يؤدي إلى أي مكان
Or would it be a waste?
أو أنها ستكون النفايات؟
Even if I knew my place should I leave it there?
حتى لو كنت أعرف مكاني يجب أن أترك هناك؟
Should I give up
يجب أن أستسلم
Or should I just keep chasing pavements?
أو يجب أن أبقي فقط مطاردة الأرصفة؟
Even if it leads nowhere yeah
حتى لو كان يؤدي إلى أي مكان نعم
Should I give up
يجب أن أستسلم
Or should I just keep chasing pavements?
أو يجب أن أبقي فقط مطاردة الأرصفة؟
Even if, it leads nowhere
حتى لو كان لا يؤدي إلى أي مكان
Or would it be a waste?
أو أنها ستكون النفايات؟
Even if I knew my place should I leave it there?
حتى لو كنت أعرف مكاني يجب أن أترك هناك؟
Should I give up,
يجب أن أتخلى،
Or should I just keep on chasing pavements?
أو يجب أن أبقي فقط على مطاردة الأرصفة؟
Should I just keep on chasing pavements? Or
يجب أن أبقي فقط على مطاردة الأرصفة؟ أو
Should I give up
يجب أن أستسلم
Or should I just keep chasing pavements?
أو يجب أن أبقي فقط مطاردة الأرصفة؟
Even if it leads nowhere
حتى لو كان لا يؤدي إلى أي مكان
Or would it be a waste?
أو أنها ستكون النفايات؟
Even if I knew my place should I leave it there?
حتى لو كنت أعرف مكاني يجب أن أترك هناك؟
Should I give up
يجب أن أستسلم
Or should I just keep chasing pavements?
أو يجب أن أبقي فقط مطاردة الأرصفة؟
Even if it leads nowhere
حتى لو كان لا يؤدي إلى أي مكان

Polish

Chasing Pavements Gonić bruki
I've made up my mind Postanowiłem
Don't need to think it over Nie musisz o tym myśleć
If I'm wrong I am right Jeśli się mylę, mam rację
Don't need to look no further Nie musisz szukać dalej
This ain't lust To nie jest pożądanie
I know this is love but Wiem, że to miłość, ale
If I tell the world Jeśli powiem światu
I'll never say enough Nigdy nie powiem wystarczająco dużo
Cause it was not said to you Ponieważ nie powiedziano ci tego
And that's exactly what I need to do I właśnie to muszę zrobić
If I'm in love with you Jeśli jestem w tobie zakochany
Should I give up Powinienem się poddać
Or should I just keep chasing pavements? A może powinienem po prostu ścigać chodniki?
Even if it leads nowhere Nawet jeśli prowadzi donikąd
Or would it be a waste? A może byłoby to marnotrawstwem?
Even If I knew my place should I leave it there? Nawet gdybym znał moje miejsce, czy powinienem je tam zostawić?
Should I give up Powinienem się poddać
Or should I just keep chasing pavements? A może powinienem po prostu ścigać chodniki?
Even if it leads nowhere Nawet jeśli prowadzi donikąd
I'd build myself up Zbudowałem się
And fly around in circles I lataj w kółko
Waiting as my heart drops Czekam, gdy moje serce opada
And my back begins to tingle A moje plecy zaczynają mrowić
Finally could this be it or W końcu może to być to lub
Should I give up Powinienem się poddać
Or should I just keep chasing pavements? A może powinienem po prostu ścigać chodniki?
Even if it leads nowhere Nawet jeśli prowadzi donikąd
Or would it be a waste? A może byłoby to marnotrawstwem?
Even if I knew my place should I leave it there? Nawet gdybym znał moje miejsce, powinienem je tam zostawić?
Should I give up Powinienem się poddać
Or should I just keep chasing pavements? A może powinienem po prostu ścigać chodniki?
Even if it leads nowhere yeah Nawet jeśli to nigdzie nie prowadzi
Should I give up Powinienem się poddać
Or should I just keep chasing pavements? A może powinienem po prostu ścigać chodniki?
Even if, it leads nowhere Nawet jeśli, to prowadzi donikąd
Or would it be a waste? A może byłoby to marnotrawstwem?
Even if I knew my place should I leave it there? Nawet gdybym znał moje miejsce, powinienem je tam zostawić?
Should I give up, Powinienem się poddać,
Or should I just keep on chasing pavements? A może powinienem dalej ścigać chodniki?
Should I just keep on chasing pavements? Or Czy powinienem dalej ścigać chodniki? Lub
Should I give up Powinienem się poddać
Or should I just keep chasing pavements? A może powinienem po prostu ścigać chodniki?
Even if it leads nowhere Nawet jeśli prowadzi donikąd
Or would it be a waste? A może byłoby to marnotrawstwem?
Even if I knew my place should I leave it there? Nawet gdybym znał moje miejsce, powinienem je tam zostawić?
Should I give up Powinienem się poddać
Or should I just keep chasing pavements? A może powinienem po prostu ścigać chodniki?
Even if it leads nowhere Nawet jeśli prowadzi donikąd

हिन्दी
Japanese

Chasing Pavements 舗道を追跡する
I've made up my mind 決めました
Don't need to think it over それ以上考える必要はない
If I'm wrong I am right 私が間違っているなら私は正しい
Don't need to look no further それ以上見る必要はありません
This ain't lust これは欲望ではない
I know this is love but 私はこれが愛だと知っていますが
If I tell the world 私が世界に伝えれば
I'll never say enough 私は十分に言うことはありません
Cause it was not said to you それはあなたに言われていないので
And that's exactly what I need to do そしてそれはまさに私がする必要があることです
If I'm in love with you 私があなたに恋しているなら
Should I give up 私はあきらめるべきですか?
Or should I just keep chasing pavements? あるいは、私は舗道を追い続けなければならないのですか?
Even if it leads nowhere それがどこにもつながっていなくても
Or would it be a waste? それとも無駄でしょうか?
Even If I knew my place should I leave it there? たとえ私が私の場所を知っていたら、私はそれをそこに残すべきですか?
Should I give up 私はあきらめるべきですか?
Or should I just keep chasing pavements? あるいは、私は舗道を追い続けなければならないのですか?
Even if it leads nowhere それがどこにもつながっていなくても
I'd build myself up 私は自分自身を構築するだろう
And fly around in circles そしてサークルで周りを飛び回る
Waiting as my heart drops 私の心が落ちるのを待っている
And my back begins to tingle そして、私の背中がうずくまる
Finally could this be it or 最後にこれが
Should I give up 私はあきらめるべきですか?
Or should I just keep chasing pavements? あるいは、私は舗道を追い続けなければならないのですか?
Even if it leads nowhere それがどこにもつながっていなくても
Or would it be a waste? それとも無駄でしょうか?
Even if I knew my place should I leave it there? 私が私の場所を知っていても、私はそれをそこに残すべきですか?
Should I give up 私はあきらめるべきですか?
Or should I just keep chasing pavements? あるいは、私は舗道を追い続けなければならないのですか?
Even if it leads nowhere yeah それがどこにも導かなくても
Should I give up 私はあきらめるべきですか?
Or should I just keep chasing pavements? あるいは、私は舗道を追い続けなければならないのですか?
Even if, it leads nowhere たとえそれがどこにもつながっていなくても
Or would it be a waste? それとも無駄でしょうか?
Even if I knew my place should I leave it there? 私が私の場所を知っていても、私はそれをそこに残すべきですか?
Should I give up, 私はあきらめて、
Or should I just keep on chasing pavements? あるいは、私は舗道を追い続けなければなりませんか?
Should I just keep on chasing pavements? Or 私は舗道を追い続けなければならない?または
Should I give up 私はあきらめるべきですか?
Or should I just keep chasing pavements? あるいは、私は舗道を追い続けなければならないのですか?
Even if it leads nowhere それがどこにもつながっていなくても
Or would it be a waste? それとも無駄でしょうか?
Even if I knew my place should I leave it there? 私が私の場所を知っていても、私はそれをそこに残すべきですか?
Should I give up 私はあきらめるべきですか?
Or should I just keep chasing pavements? あるいは、私は舗道を追い続けなければならないのですか?
Even if it leads nowhere それがどこにもつながっていなくても

中文(简体)
bengali

Chasing Pavements প্যাভেজ পশ্চাদ্ধাবন
I've made up my mind আমি আমার মন স্থির করেছি
Don't need to think it over এটি উপর চিন্তা করতে হবে না
If I'm wrong I am right আমি ভুল হলে আমি ঠিক আছি
Don't need to look no further আর কোন দিকে তাকানোর দরকার নেই
This ain't lust এটা লালসা নয়
I know this is love but আমি জানি এই প্রেম কিন্তু
If I tell the world যদি আমি দুনিয়া বলতে পারি
I'll never say enough আমি যথেষ্ট বলব না
Cause it was not said to you কারণ এটি আপনাকে বলা হয়নি
And that's exactly what I need to do এবং যে ঠিক আমি কি করতে হবে
If I'm in love with you যদি আমি তোমার সাথে ভালোবাসি
Should I give up আমি ছেড়ে দিতে হবে
Or should I just keep chasing pavements? বা পাগলের পেছনে পেছনে পেছন?
Even if it leads nowhere এমনকি যদি এটি কোথাও পায় না
Or would it be a waste? অথবা এটি একটি বর্জ্য হবে?
Even If I knew my place should I leave it there? এমনকি যদি আমি আমার জায়গা জানতাম তবে আমি সেখানে চলে যাব?
Should I give up আমি ছেড়ে দিতে হবে
Or should I just keep chasing pavements? বা পাগলের পেছনে পেছনে পেছন?
Even if it leads nowhere এমনকি যদি এটি কোথাও পায় না
I'd build myself up আমি নিজেকে গড়ে তুলতে চাই
And fly around in circles এবং চেনাশোনা মধ্যে প্রায় উড়ে
Waiting as my heart drops আমার হৃদয় ড্রপ হিসাবে অপেক্ষা করা
And my back begins to tingle এবং আমার পিঠ থেকে শুরু
Finally could this be it or অবশেষে এই হতে পারে বা এটি হতে পারে
Should I give up আমি ছেড়ে দিতে হবে
Or should I just keep chasing pavements? বা পাগলের পেছনে পেছনে পেছন?
Even if it leads nowhere এমনকি যদি এটি কোথাও পায় না
Or would it be a waste? অথবা এটি একটি বর্জ্য হবে?
Even if I knew my place should I leave it there? এমনকি যদি আমি আমার জায়গা জানতাম তবে আমি সেখানে চলে যাব?
Should I give up আমি ছেড়ে দিতে হবে
Or should I just keep chasing pavements? বা পাগলের পেছনে পেছনে পেছন?
Even if it leads nowhere yeah এমনকি যদি এটি কোথাও হাঁথা না হয়
Should I give up আমি ছেড়ে দিতে হবে
Or should I just keep chasing pavements? বা পাগলের পেছনে পেছনে পেছন?
Even if, it leads nowhere এমনকি যদি, এটি কোথাও পায় না
Or would it be a waste? অথবা এটি একটি বর্জ্য হবে?
Even if I knew my place should I leave it there? এমনকি যদি আমি আমার জায়গা জানতাম তবে আমি সেখানে চলে যাব?
Should I give up, আমি ছেড়ে দিতে হবে,
Or should I just keep on chasing pavements? বা পাগলের পেছনে পেছনে পেছন?
Should I just keep on chasing pavements? Or আমি কি পাগলের পেছনে পেছনে থাকব? অথবা
Should I give up আমি ছেড়ে দিতে হবে
Or should I just keep chasing pavements? বা পাগলের পেছনে পেছনে পেছন?
Even if it leads nowhere এমনকি যদি এটি কোথাও পায় না
Or would it be a waste? অথবা এটি একটি বর্জ্য হবে?
Even if I knew my place should I leave it there? এমনকি যদি আমি আমার জায়গা জানতাম তবে আমি সেখানে চলে যাব?
Should I give up আমি ছেড়ে দিতে হবে
Or should I just keep chasing pavements? বা পাগলের পেছনে পেছনে পেছন?
Even if it leads nowhere এমনকি যদি এটি কোথাও পায় না