Charlie Puth - Attention

Charlie Puth – Attention

Charlie Puth - Attention

Español

Attention Atención
Oh-oh, ooh Oh-oh, ooh
You've been runnin' round, runnin' round, runnin' round throwin' that dirt all on my name Has estado corriendo, corriendo, corriendo y tirando esa suciedad en mi nombre
Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up Porque sabías que yo, sabía que yo, sabía que te llamaría
You've been going round, going round, going round every party in L.A. Has estado dando vueltas, yendo de un lado a otro, yendo a todas partes en L.A.
Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd be at one, oh Porque sabías que yo, sabía que yo, sabía que estaría en uno, oh
I know that dress is karma, perfume regret Sé que el vestido es karma, arrepentimiento de perfume
You got me thinking 'bout when you were mine, oh Me hiciste pensar acerca de cuándo eras mía, oh
And now I'm all up on ya, what you expect? Y ahora estoy despierto, ¿qué esperas?
But you're not coming home with me tonight Pero no vendrás a casa conmigo esta noche
You just want attention, you don't want my heart Solo quieres atención, no quieres mi corazón
Maybe you just hate the thought of me with someone new Tal vez odias pensar en mí con alguien nuevo
Yeah, you just want attention, I knew from the start Sí, solo quieres atención, lo sabía desde el principio
You're just making sure I'm never gettin' over you Solo te estás asegurando de nunca superarlo
you've been runnin' round, runnin' round, runnin' round throwing that dirt all on my name has estado corriendo, corriendo, corriendo, tirando esa tierra a mi nombre
Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up Porque sabías que yo, sabía que yo, sabía que te llamaría
Baby, now that we're, now that we're, now that we're right here standing face-to-face
Bebé, ahora que estamos, ahora que lo somos, ahora que estamos aquí parados cara a cara
You already know, already know, already know that you won, oh Ya sabes, ya sabes, ya sabes que has ganado, oh
I know that dress is karma (dress is karma), perfume regret Sé que el vestido es karma (el vestido es karma), el arrepentimiento del perfume
You got me thinking 'bout when you were mine (you got me thinking 'bout when you were mine) Me hiciste pensar cuando eras mía (me hiciste pensar cuándo eras mía)
And now I'm all up on ya (all up on ya), what you expect? (oh baby) Y ahora estoy en ti (todo en ti), ¿qué esperas? (Oh bebe)
But you're not coming home with me tonight (oh no) Pero no vendrás a casa conmigo esta noche (oh no)
You just want attention, you don't want my heart Solo quieres atención, no quieres mi corazón
Maybe you just hate the thought of me with someone new Tal vez odias pensar en mí con alguien nuevo
Yeah, you just want attention, I knew from the start Sí, solo quieres atención, lo sabía desde el principio
You're just making sure I'm never gettin' over you, oh Solo te estás asegurando de que nunca te superaré, oh
What are you doin' to me, what are you doin', huh? ¿Qué estás haciendo conmigo, qué estás haciendo, eh?
(What are you doin'?) (Qué estás haciendo'?)
What are you doin' to me, what are you doin', huh? ¿Qué estás haciendo conmigo, qué estás haciendo, eh?
(What are you doin'?) (Qué estás haciendo'?)
What are you doin' to me, what are you doin', huh? ¿Qué estás haciendo conmigo, qué estás haciendo, eh?
(What are you doin'?) (Qué estás haciendo'?)
What are you doin' to me, what are you doin', huh? ¿Qué estás haciendo conmigo, qué estás haciendo, eh?
I know that dress is karma, perfume regret Sé que el vestido es karma, arrepentimiento de perfume
You got me thinking 'bout when you were mine Me hiciste pensar cuando eras mía
And now I'm all up on ya, what you expect? Y ahora estoy despierto, ¿qué esperas?
But you're not coming home with me tonight Pero no vendrás a casa conmigo esta noche
You just want attention, you don't want my heart Solo quieres atención, no quieres mi corazón
Maybe you just hate the thought of me with someone new Tal vez odias pensar en mí con alguien nuevo
Yeah, you just want attention, I knew from the start Sí, solo quieres atención, lo sabía desde el principio
You're just making sure I'm never gettin' over you (over you) Solo te estás asegurando de que nunca te superaré (sobre ti)
What are you doin' to me? (hey) what are you doin', huh? (what are you doin', what?)
¿Qué estás haciendo por mí? (hey) ¿qué estás haciendo, eh? (¿Qué estás haciendo, qué?)
What are you doin', huh? (what are you doin' to me?) ¿Qué estás haciendo, eh? (¿Qué estás haciendo conmigo?)
(What are you doin', huh?) (yeah, you just want attention) (¿Qué estás haciendo, eh?) (Sí, solo quieres atención)
What are you doin' to me, what are you doin', huh? (I knew from the start) ¿Qué estás haciendo conmigo, qué estás haciendo, eh? (Lo sabía desde el principio)
(You're just making sure I'm never gettin' over you) what are you doin' to me, what are you doin', huh?
(Solo te estás asegurando de que nunca te estoy superando) ¿Qué estás haciendo conmigo? ¿Qué estás haciendo, eh?
Oh, oh Oh, oh

Italiano

Attention Attenzione
Oh-oh, ooh Oh-oh, ooh
You've been runnin' round, runnin' round, runnin' round throwin' that dirt all on my name Stai correndo, correndo, correndo per lanciare quel sudiciume sul mio nome
Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up Perché sapevi che io, lo sapevo, sapevo che ti avrei chiamato
You've been going round, going round, going round every party in L.A. Hai fatto il giro, girando, girando tutte le feste di L.A.
Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd be at one, oh Perché tu sapevi che io, sapevo che io, sapevo che sarei stato a un certo punto, oh
I know that dress is karma, perfume regret So che il vestito è il karma, il rimpianto del profumo
You got me thinking 'bout when you were mine, oh Mi hai fatto pensare a quando eri mio, oh
And now I'm all up on ya, what you expect? E ora sono tutto su, cosa ti aspetti?
But you're not coming home with me tonight Ma non verrai a casa con me stasera
You just want attention, you don't want my heart Vuoi solo attenzione, non vuoi il mio cuore
Maybe you just hate the thought of me with someone new Forse odi solo il pensiero di me con qualcuno di nuovo
Yeah, you just want attention, I knew from the start Sì, vuoi solo attenzione, lo sapevo fin dall'inizio
You're just making sure I'm never gettin' over you Stai solo facendo in modo che non ti stia mai tradendo
you've been runnin' round, runnin' round, runnin' round throwing that dirt all on my name
stai correndo tutt'intorno, correndo tutt'intorno, correndo per lanciare quel sudiciume tutto sul mio nome
Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up Perché sapevi che io, lo sapevo, sapevo che ti avrei chiamato
Baby, now that we're, now that we're, now that we're right here standing face-to-face Piccola, ora che siamo, ora che siamo, ora che siamo proprio qui in piedi faccia a faccia
You already know, already know, already know that you won, oh Sai già, lo sai già, già sai che hai vinto, oh
I know that dress is karma (dress is karma), perfume regret So che l'abito è karma (l'abito è karma), il profumo è rimpianto
You got me thinking 'bout when you were mine (you got me thinking 'bout when you were mine) Mi hai fatto pensare a quando eri mio (mi hai fatto pensare a quando eri mio)
And now I'm all up on ya (all up on ya), what you expect? (oh baby) E ora sono tutto su ya (tutto su ya), cosa ti aspetti? (oh piccola)
But you're not coming home with me tonight (oh no) Ma non verrai a casa stasera (oh no)
You just want attention, you don't want my heart Vuoi solo attenzione, non vuoi il mio cuore
Maybe you just hate the thought of me with someone new Forse odi solo il pensiero di me con qualcuno di nuovo
Yeah, you just want attention, I knew from the start Sì, vuoi solo attenzione, lo sapevo fin dall'inizio
You're just making sure I'm never gettin' over you, oh Stai solo facendo in modo che non ti stia mai addosso, oh
What are you doin' to me, what are you doin', huh? Cosa stai facendo a me, cosa stai facendo, eh?
(What are you doin'?) (Cosa stai facendo'?)
What are you doin' to me, what are you doin', huh? Cosa stai facendo a me, cosa stai facendo, eh?
(What are you doin'?) (Cosa stai facendo'?)
What are you doin' to me, what are you doin', huh? Cosa stai facendo a me, cosa stai facendo, eh?
(What are you doin'?) (Cosa stai facendo'?)
What are you doin' to me, what are you doin', huh? Cosa stai facendo a me, cosa stai facendo, eh?
I know that dress is karma, perfume regret So che il vestito è il karma, il rimpianto del profumo
You got me thinking 'bout when you were mine Mi hai fatto pensare a quando eri mio
And now I'm all up on ya, what you expect? E ora sono tutto su, cosa ti aspetti?
But you're not coming home with me tonight Ma non verrai a casa con me stasera
You just want attention, you don't want my heart Vuoi solo attenzione, non vuoi il mio cuore
Maybe you just hate the thought of me with someone new Forse odi solo il pensiero di me con qualcuno di nuovo
Yeah, you just want attention, I knew from the start Sì, vuoi solo attenzione, lo sapevo fin dall'inizio
You're just making sure I'm never gettin' over you (over you) Ti stai solo assicurando che non ti stancherò mai di te
What are you doin' to me? (hey) what are you doin', huh? (what are you doin', what?) Cosa stai facendo a me? (hey) cosa stai facendo, eh? (cosa stai facendo, cosa?)
What are you doin', huh? (what are you doin' to me?) Cosa stai facendo, eh? (cosa stai facendo a me?)
(What are you doin', huh?) (yeah, you just want attention) (Cosa stai facendo, eh?) (Sì, vuoi solo attenzione)
What are you doin' to me, what are you doin', huh? (I knew from the start) Cosa stai facendo a me, cosa stai facendo, eh? (Lo sapevo fin dall'inizio)
(You're just making sure I'm never gettin' over you) what are you doin' to me, what are you doin', huh?
(Stai solo facendo in modo che non ti stia mai tradendo) cosa stai facendo a me, cosa stai facendo, eh?
Oh, oh Oh, oh

Français

Attention Attention
Oh-oh, ooh Oh-oh, ooh
You've been runnin' round, runnin' round, runnin' round throwin' that dirt all on my name Vous avez été runnin 'rond, runnin' rond, runnin 'ronde jetant cette saleté tout sur mon nom
Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up Parce que tu savais que je savais que je savais que je t'appellerais
You've been going round, going round, going round every party in L.A. Vous avez fait le tour, en faisant le tour, en faisant le tour de chaque parti dans L.A.
Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd be at one, oh Parce que tu savais que je savais que je savais que je serais à un, oh
I know that dress is karma, perfume regret Je sais que la robe est le karma, le regret du parfum
You got me thinking 'bout when you were mine, oh Tu m'as fait réfléchir quand tu étais à moi, oh
And now I'm all up on ya, what you expect? Et maintenant je suis tout à toi, qu'est-ce que tu attends?
But you're not coming home with me tonight Mais tu ne rentres pas avec moi ce soir
You just want attention, you don't want my heart Tu veux juste de l'attention, tu ne veux pas de mon coeur
Maybe you just hate the thought of me with someone new Peut-être que vous détestez la pensée de moi avec quelqu'un de nouveau
Yeah, you just want attention, I knew from the start Oui, vous voulez juste l'attention, je savais depuis le début
You're just making sure I'm never gettin' over you Vous êtes juste en train de vous assurer que je ne vais jamais vous dépasser
you've been runnin' round, runnin' round, runnin' round throwing that dirt all on my name vous avez été runnin 'rond, runnin' rond, runnin 'rond jetant cette saleté tout sur mon nom
Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up Parce que tu savais que je savais que je savais que je t'appellerais
Baby, now that we're, now that we're, now that we're right here standing face-to-face
Bébé, maintenant que nous sommes, maintenant que nous sommes, maintenant que nous sommes ici debout face à face
You already know, already know, already know that you won, oh Tu sais déjà, tu sais déjà, tu sais déjà que tu as gagné, oh
I know that dress is karma (dress is karma), perfume regret Je sais que la robe est le karma (robe est le karma), le regret du parfum
You got me thinking 'bout when you were mine (you got me thinking 'bout when you were mine) Tu m'as fait penser à toi quand tu étais à moi (tu m'as fait penser quand tu étais à moi)
And now I'm all up on ya (all up on ya), what you expect? (oh baby) Et maintenant je suis tout à toi (tout sur toi), à quoi tu t'attends? (Oh bébé)
But you're not coming home with me tonight (oh no) Mais tu ne rentres pas chez moi ce soir (oh non)
You just want attention, you don't want my heart Tu veux juste de l'attention, tu ne veux pas de mon coeur
Maybe you just hate the thought of me with someone new Peut-être que vous détestez la pensée de moi avec quelqu'un de nouveau
Yeah, you just want attention, I knew from the start Oui, vous voulez juste l'attention, je savais depuis le début
You're just making sure I'm never gettin' over you, oh Vous êtes juste en train de m'assurer que je ne vais jamais vous dépasser, oh
What are you doin' to me, what are you doin', huh? Que fais-tu à moi, qu'est-ce que tu fais, hein?
(What are you doin'?) (Que fais tu'?)
What are you doin' to me, what are you doin', huh? Que fais-tu à moi, qu'est-ce que tu fais, hein?
(What are you doin'?) (Que fais tu'?)
What are you doin' to me, what are you doin', huh? Que fais-tu à moi, qu'est-ce que tu fais, hein?
(What are you doin'?) (Que fais tu'?)
What are you doin' to me, what are you doin', huh? Que fais-tu à moi, qu'est-ce que tu fais, hein?
I know that dress is karma, perfume regret Je sais que la robe est le karma, le regret du parfum
You got me thinking 'bout when you were mine Tu m'as fait penser quand tu étais à moi
And now I'm all up on ya, what you expect? Et maintenant je suis tout à toi, qu'est-ce que tu attends?
But you're not coming home with me tonight Mais tu ne rentres pas avec moi ce soir
You just want attention, you don't want my heart Tu veux juste de l'attention, tu ne veux pas de mon coeur
Maybe you just hate the thought of me with someone new Peut-être que vous détestez la pensée de moi avec quelqu'un de nouveau
Yeah, you just want attention, I knew from the start Oui, vous voulez juste l'attention, je savais depuis le début
You're just making sure I'm never gettin' over you (over you) Tu es juste en train de t'assurer que je ne t'abandonnerai jamais (au-dessus de toi)
What are you doin' to me? (hey) what are you doin', huh? (what are you doin', what?) Que fais-tu à moi? (hé) qu'est-ce que tu fais, hein? (qu'est-ce que tu fais, quoi?)
What are you doin', huh? (what are you doin' to me?) Qu'est-ce que tu fais, hein? (que fais-tu à moi?)
(What are you doin', huh?) (yeah, you just want attention) (Qu'est-ce que tu fais, hein?) (Ouais, tu veux juste de l'attention)
What are you doin' to me, what are you doin', huh? (I knew from the start) Que fais-tu à moi, qu'est-ce que tu fais, hein? (Je savais depuis le début)
(You're just making sure I'm never gettin' over you) what are you doin' to me, what are you doin', huh?
(Tu es juste en train de t'assurer que je ne vais jamais t'atteindre) Qu'est-ce que tu fais pour moi, qu'est-ce que tu fais, hein?
Oh, oh Oh, oh

Deutsch

Attention Beachtung
Oh-oh, ooh Oh-oh, ooh
You've been runnin' round, runnin' round, runnin' round throwin' that dirt all on my name
Du bist herumgerannt, herumgerannt, herumgerannt und diesen Schmutz auf meinen Namen geworfen
Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up Weil du wusstest, dass ich wusste, dass ich wusste, dass ich dich anrufen würde
You've been going round, going round, going round every party in L.A. Du bist herumgegangen, umhergegangen, um jede Party in L.A.
Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd be at one, oh Weil du wusstest, dass ich wusste, dass ich wusste, dass ich eins sein würde, oh
I know that dress is karma, perfume regret Ich weiß, dass Kleid Karma ist, Parfüm Bedauern
You got me thinking 'bout when you were mine, oh Du hast mich nachdenken lassen, als du mein warst, oh
And now I'm all up on ya, what you expect? Und jetzt bin ich ganz bei dir, was erwartest du?
But you're not coming home with me tonight Aber du kommst heute Nacht nicht mit nach Hause
You just want attention, you don't want my heart Du willst nur Aufmerksamkeit, du willst mein Herz nicht
Maybe you just hate the thought of me with someone new Vielleicht hasst du den Gedanken an mich mit jemandem, der neu ist
Yeah, you just want attention, I knew from the start Ja, du willst nur Aufmerksamkeit, das wusste ich von Anfang an
You're just making sure I'm never gettin' over you Du sorgst nur dafür, dass ich dich nie erwische
you've been runnin' round, runnin' round, runnin' round throwing that dirt all on my name
Du bist herumgerannt, herumgerannt, herumgerannt und diesen Schmutz auf meinen Namen geworfen
Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up Weil du wusstest, dass ich wusste, dass ich wusste, dass ich dich anrufen würde
Baby, now that we're, now that we're, now that we're right here standing face-to-face
Baby, jetzt wo wir sind, jetzt, wo wir sind, jetzt, wo wir hier sind, stehen wir von Angesicht zu Angesicht
You already know, already know, already know that you won, oh Du weißt schon, weißt schon, weißt schon, dass du gewonnen hast, oh
I know that dress is karma (dress is karma), perfume regret Ich weiß, dass Kleid Karma ist (Kleid ist Karma), Parfüm Bedauern
You got me thinking 'bout when you were mine (you got me thinking 'bout when you were mine)
Du hast mich darüber nachdenken lassen, als du mein warst (du hast mich daran erinnert, als du mein warst)
And now I'm all up on ya (all up on ya), what you expect? (oh baby) Und jetzt bin ich ganz bei dir (alles auf dir), was erwartest du? (Oh Baby)
But you're not coming home with me tonight (oh no) Aber du kommst heute Nacht nicht mit nach Hause (oh nein)
You just want attention, you don't want my heart Du willst nur Aufmerksamkeit, du willst mein Herz nicht
Maybe you just hate the thought of me with someone new Vielleicht hasst du den Gedanken an mich mit jemandem, der neu ist
Yeah, you just want attention, I knew from the start Ja, du willst nur Aufmerksamkeit, das wusste ich von Anfang an
You're just making sure I'm never gettin' over you, oh Du sorgst nur dafür, dass ich dich nie erwische, oh
What are you doin' to me, what are you doin', huh? Was machst du mit mir, was machst du?
(What are you doin'?) (Was machst du'?)
What are you doin' to me, what are you doin', huh? Was machst du mit mir, was machst du?
(What are you doin'?) (Was machst du'?)
What are you doin' to me, what are you doin', huh? Was machst du mit mir, was machst du?
(What are you doin'?) (Was machst du'?)
What are you doin' to me, what are you doin', huh? Was machst du mit mir, was machst du?
I know that dress is karma, perfume regret Ich weiß, dass Kleid Karma ist, Parfüm Bedauern
You got me thinking 'bout when you were mine Du hast mich nachdenken lassen, als du mein warst
And now I'm all up on ya, what you expect? Und jetzt bin ich ganz bei dir, was erwartest du?
But you're not coming home with me tonight Aber du kommst heute Nacht nicht mit nach Hause
You just want attention, you don't want my heart Du willst nur Aufmerksamkeit, du willst mein Herz nicht
Maybe you just hate the thought of me with someone new Vielleicht hasst du den Gedanken an mich mit jemandem, der neu ist
Yeah, you just want attention, I knew from the start Ja, du willst nur Aufmerksamkeit, das wusste ich von Anfang an
You're just making sure I'm never gettin' over you (over you) Du sorgst nur dafür, dass ich dich nie über dich hinwegkriege (über dich)
What are you doin' to me? (hey) what are you doin', huh? (what are you doin', what?) Was machst du mit mir? (hey) was machst du, huh? (Was machst du, was?)
What are you doin', huh? (what are you doin' to me?) Was machst du, was? (Was machst du mit mir?)
(What are you doin', huh?) (yeah, you just want attention) (Was machst du, huh?) (Ja, du willst nur Aufmerksamkeit)
What are you doin' to me, what are you doin', huh? (I knew from the start) Was machst du mit mir, was machst du? (Ich wusste von Anfang an)
(You're just making sure I'm never gettin' over you) what are you doin' to me, what are you doin', huh?
(Du stellst nur sicher, dass ich dich nie erwische) Was machst du mit mir, was machst du, was?
Oh, oh Oh, oh