Liam Payne - Strip That Down

Liam Payne – Strip That Down

Liam Payne - Strip That Down

Español

Strip That Down Tira eso abajo
Huncho Huncho
Quavo Quavo
Yo yo Yo yo
You know, I've been taking some time Ya sabes, he estado tomando algo de tiempo
And I've been keeping to myself (self) Y me he estado guardando (yo)
I had my eyes up on the prize Tenía los ojos puestos en el premio
Ain't watching anybody else No está mirando a nadie más
But your love, it hit me hard, girl Pero tu amor, me golpeó duro, chica
Yeah, you're bad for my health Sí, eres malo para mi salud
I love the cards, that I've been dealt Amo las cartas, que me han repartido
Do you feel the same as well? ¿Sientes lo mismo también?
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free) Ya sabes, solía estar en 1D (ahora estoy fuera, gratis)
People want me for one thing (that's not me) La gente me quiere por una cosa
I'm not changing, the way, that I (used to be) No estoy cambiando, por cierto, que yo (solía ser)
I just wanna have fun and (get rowdy) Solo quiero divertirme y (ser ruidoso)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly) One Coke y Bacardi (sippin 'ligeramente)
When I walk inside the party (girls on me) Cuando entro en la fiesta (chicas sobre mí)
F1 type Ferrari (6 gear speed) F1 tipo Ferrari (velocidad de 6 velocidades)
Girl, I love it when your body (grinds on me) Chica, me encanta cuando tu cuerpo (me muele)
Oh yeah Oh sí
You know, I love it, when the music's loud Ya sabes, me encanta, cuando la música es ruidosa
But c'mon, strip that down for me, baby Pero vamos, quítame eso, cariño
Now there's a lot of people in the crowd Ahora hay mucha gente en la multitud
But only you can dance with me Pero solo tu puedes bailar conmigo
So put your hands on my body Así que pon tus manos en mi cuerpo
And swing that round for me, baby (swing) Y balancea eso a mi alrededor, bebé (columpio)
You know, I love it when the music's loud Ya sabes, me encanta cuando la música es ruidosa
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah) Pero vamos, quítenme eso (sí, sí, sí, sí)
Oh, strip that down, girl Oh, tira eso, chica
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) Amor cuando llegas al suelo, niña (sí, sí, sí, sí)
Oh, strip that down, girl Oh, tira eso, chica
Love, when you hit the ground Amor, cuando tocas el suelo
You know, that since the day I met you Ya sabes, desde el día en que te puse
Yeah, you swept me off my feet Sí, me has barrido
You know, that I don't need no money Ya sabes, que no necesito dinero
When your love is beside me Cuando tu amor está a mi lado
Yeah, you opened up my heart Sí, abriste mi corazón
And then you threw away the key Y luego tiraste la llave
Girl, now it's just you and me Chica, ahora solo somos tú y yo
And you don't care 'bout where I've been Y a ti no te importa dónde he estado
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free) Ya sabes, solía estar en 1D (ahora estoy fuera, gratis)
People want me for one thing (that's not me) La gente me quiere por una cosa
I'm not changing, the way that I (used to be) No estoy cambiando, como solía serlo
I just wanna have fun and (get rowdy, ooh) Solo quiero divertirme (ser ruidoso, ooh)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly) One Coke y Bacardi (sippin 'ligeramente)
When I walk inside the party (girls on me) Cuando entro en la fiesta (chicas sobre mí)
F1 type Ferrari (6 gear speed) F1 tipo Ferrari (velocidad de 6 velocidades)
Girl, I love it when your body (grinds on me, baby) Chica, me encanta cuando tu cuerpo (me muele, bebé)
Ooh ooh
You know, I love it, when the music's loud Ya sabes, me encanta, cuando la música es ruidosa
But c'mon, strip that down for me, baby Pero vamos, quítame eso, cariño
Now there's a lot of people in the crowd Ahora hay mucha gente en la multitud
But only you can dance with me Pero solo tu puedes bailar conmigo
So put your hands on my body Así que pon tus manos en mi cuerpo
And swing that round for me, baby (yeah) Y balancea eso a mi alrededor, bebé (sí)
You know, I love it when the music's loud Ya sabes, me encanta cuando la música es ruidosa
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah) Pero vamos, quítenme eso (sí, sí, sí, sí)
Baby, uh, strip that down, girl Bebé, eh, tira eso, chica
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (strip that down) Amo cuando tocas el suelo, niña (sí, sí, sí, sí) (tira eso)
Oh, strip that down, girl Oh, tira eso, chica
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah) Amor, cuando tocas el suelo (sí, sí, sí, sí)
Oh, strip that down, girl Oh, tira eso, chica
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (yeah) Amo cuando llegas al suelo, niña (sí, sí, sí, sí) (sí)
Oh, strip that down, girl Oh, tira eso, chica
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah) Amor, cuando tocas el suelo (sí, sí, sí, sí)
(Quavo) (Quavo)
She gon' strip it down for a thug, yeah (strip it down) Ella va a despojarlo de un matón, sí (despojarlo)
Word around town, she got the buzz, yeah (word) Palabra en la ciudad, ella recibió el rumor, sí (palabra)
Five shots in, she in love now (shots) Cinco disparos, ella está enamorada ahora (disparos)
I promise, when we pull up, shut the club down (hey) Prometí, cuando nos detuvimos, cerrar el club (hey)
I took her from her man, don't nobody know (know) No me conocía
If you brought the CL, better drive slow (slow) Si trajiste CL, mejor maneja lento (lento)
She know how to make me feel with my eyes closed (skrrt skrrt) Ella sabe cómo hacerme sentir con los ojos cerrados (skrrt skrrt)
Anything goes down with the Huncho (Huncho) Todo se cae con Huncho (Huncho)
You know, I love it, when the music's loud Ya sabes, me encanta, cuando la música es ruidosa
But c'mon, strip that down for me, baby Pero vamos, quítame eso, cariño
Now there's a lot of people in the crowd Ahora hay mucha gente en la multitud
But only you can dance with me Pero solo tu puedes bailar conmigo
So put your hands on my body Así que pon tus manos en mi cuerpo
And swing that round for me, baby Y balancee esa ronda para mí, bebé
You know, I love it when the music's loud Ya sabes, me encanta cuando la música es ruidosa
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah) Pero vamos, quítenme eso (sí, sí, sí, sí)
Yeah, yeah, yeah, yeah, c'mon, strip that down for me Sí, sí, sí, sí, vamos, quítame eso
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Ayy) (Sí, sí, sí, sí) (Ayy)
Don't say nothing, girl, strip that down for me (strip it down) No digas nada, chica, quítame eso
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Sí, sí, sí, sí)
All I want, girl, if you strip that down for me (strip it down) Todo lo que quiero, niña, si me despojas de mí (quítale el cinturón)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Sí, sí, sí, sí)
You're the one, girl, c'mon, strip that down for me Tú eres la única, chica, vamos, quítame eso
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Sí, sí, sí, sí)

Italiano

Strip That Down Toglilo
Huncho Huncho
Quavo Quavo
Yo yo Yo yo
You know, I've been taking some time Sai, ci sto prendendo del tempo
And I've been keeping to myself (self) E ho tenuto per me stesso (auto)
I had my eyes up on the prize Ho avuto gli occhi alzati sul premio
Ain't watching anybody else Non sta guardando nessun altro
But your love, it hit me hard, girl Ma il tuo amore, mi ha colpito forte, ragazza
Yeah, you're bad for my health Sì, sei cattivo per la mia salute
I love the cards, that I've been dealt Adoro le carte, che mi sono state distribuite
Do you feel the same as well? Ti senti lo stesso pure?
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free) Sai, ero in 1D (ora sono fuori, libero)
People want me for one thing (that's not me) La gente mi vuole per una cosa
I'm not changing, the way, that I (used to be) Non sto cambiando, il modo in cui io (ero)
I just wanna have fun and (get rowdy) Voglio solo divertirmi e (diventare chiassoso)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly) Una coca cola e un bacardi (sippino leggermente)
When I walk inside the party (girls on me) Quando vado all'interno della festa (ragazze su di me)
F1 type Ferrari (6 gear speed) Tipo di F1 Ferrari (6 velocità dell'ingranaggio)
Girl, I love it when your body (grinds on me) Ragazza, mi piace quando il tuo corpo (mi tocca)
Oh yeah Oh sì
You know, I love it, when the music's loud Lo sai, lo adoro, quando la musica è forte
But c'mon, strip that down for me, baby Ma dai, spogliati per me, piccola
Now there's a lot of people in the crowd Ora c'è molta gente tra la folla
But only you can dance with me Ma solo tu puoi ballare con me
So put your hands on my body Quindi metti le mani sul mio corpo
And swing that round for me, baby (swing) E oscilla intorno a me, piccola (altalena)
You know, I love it when the music's loud Sai, mi piace quando la musica è forte
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah) Ma dai, spogliami per me (si, si, si, si)
Oh, strip that down, girl Oh, spogliati, ragazza
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) Ama quando colpisci il terreno, ragazza (sì, sì, sì, sì)
Oh, strip that down, girl Oh, spogliati, ragazza
Love, when you hit the ground Amore, quando colpisci il terreno
You know, that since the day I met you Sai, dal giorno in cui ti ho messo
Yeah, you swept me off my feet Sì, mi hai spazzato via
You know, that I don't need no money Sai, che non ho bisogno di soldi
When your love is beside me Quando il tuo amore è accanto a me
Yeah, you opened up my heart Sì, hai aperto il mio cuore
And then you threw away the key E poi hai gettato via la chiave
Girl, now it's just you and me Ragazza, ora siamo solo io e te
And you don't care 'bout where I've been E non ti interessa 'dove sono stato
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free) Sai, ero in 1D (ora sono fuori, libero)
People want me for one thing (that's not me) La gente mi vuole per una cosa
I'm not changing, the way that I (used to be) Non sto cambiando, il modo in cui io (ero)
I just wanna have fun and (get rowdy, ooh) Voglio solo divertirmi (ottenere chiassoso, ooh)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly) Una coca cola e un bacardi (sippino leggermente)
When I walk inside the party (girls on me) Quando vado all'interno della festa (ragazze su di me)
F1 type Ferrari (6 gear speed) Tipo di F1 Ferrari (6 velocità dell'ingranaggio)
Girl, I love it when your body (grinds on me, baby) Ragazza, mi piace quando il tuo corpo (mi tocca, piccola)
Ooh Ooh
You know, I love it, when the music's loud Lo sai, lo adoro, quando la musica è forte
But c'mon, strip that down for me, baby Ma dai, spogliati per me, piccola
Now there's a lot of people in the crowd Ora c'è molta gente tra la folla
But only you can dance with me Ma solo tu puoi ballare con me
So put your hands on my body Quindi metti le mani sul mio corpo
And swing that round for me, baby (yeah) E oscilla intorno a me, piccola (si)
You know, I love it when the music's loud Sai, mi piace quando la musica è forte
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah) Ma dai, spogliami per me (si, si, si, si)
Baby, uh, strip that down, girl Baby, spoglialo, ragazza
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (strip that down) Ama quando colpisci il terreno, ragazza (sì, sì, sì, sì) (spogliati)
Oh, strip that down, girl Oh, spogliati, ragazza
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah) Amore, quando colpisci il terreno (sì, sì, sì, sì)
Oh, strip that down, girl Oh, spogliati, ragazza
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (yeah) Amore quando colpisci il terreno, ragazza (sì, sì, sì, sì) (sì)
Oh, strip that down, girl Oh, spogliati, ragazza
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah) Amore, quando colpisci il terreno (sì, sì, sì, sì)
(Quavo) (Quavo)
She gon' strip it down for a thug, yeah (strip it down) Lei lo ha spogliato per un delinquente, sì (spogliarlo)
Word around town, she got the buzz, yeah (word) Parola in giro per la città, ha avuto il brusio, sì (parola)
Five shots in, she in love now (shots) Cinque colpi, lei è innamorata ora (colpi)
I promise, when we pull up, shut the club down (hey) Ho promesso che, quando tiriamo su, chiudiamo il club (ehi)
I took her from her man, don't nobody know (know) Non mi conoscevo
If you brought the CL, better drive slow (slow) Se hai portato CL, guida meglio lento (lento)
She know how to make me feel with my eyes closed (skrrt skrrt) Lei sa come farmi sentire con gli occhi chiusi (skrrt skrrt)
Anything goes down with the Huncho (Huncho) Qualcosa va giù con l'Huncho (Huncho)
You know, I love it, when the music's loud Lo sai, lo adoro, quando la musica è forte
But c'mon, strip that down for me, baby Ma dai, spogliati per me, piccola
Now there's a lot of people in the crowd Ora c'è molta gente tra la folla
But only you can dance with me Ma solo tu puoi ballare con me
So put your hands on my body Quindi metti le mani sul mio corpo
And swing that round for me, baby E swing quel giro per me, piccola
You know, I love it when the music's loud Sai, mi piace quando la musica è forte
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah) Ma dai, spogliami per me (si, si, si, si)
Yeah, yeah, yeah, yeah, c'mon, strip that down for me Si, si, si, si, dai, spoglialo per me
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Ayy) (Sì, sì, sì, sì) (Ayy)
Don't say nothing, girl, strip that down for me (strip it down) Non dire niente, ragazza, spogliami per me
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Sì, sì, sì, sì)
All I want, girl, if you strip that down for me (strip it down) Tutto quello che voglio, ragazza, se mi spogli per me (spogliarlo)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Sì, sì, sì, sì)
You're the one, girl, c'mon, strip that down for me Tu sei l'unica, ragazza, dai, spogliatela per me
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Sì, sì, sì, sì)

Français

Strip That Down Dénuder
Huncho Huncho
Quavo Quavo
Yo yo Yo yo
You know, I've been taking some time Vous savez, j'ai pris du temps
And I've been keeping to myself (self) Et j'ai gardé pour moi-même (auto-)
I had my eyes up on the prize J'ai levé les yeux sur le prix
Ain't watching anybody else Ne regarde personne d'autre
But your love, it hit me hard, girl Mais ton amour, ça m'a frappé dur, fille
Yeah, you're bad for my health Oui, tu es mauvais pour ma santé
I love the cards, that I've been dealt J'aime les cartes, que j'ai reçu
Do you feel the same as well? Ressentez-vous la même chose?
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free) Tu sais, j'avais l'habitude d'être en 1D (maintenant je suis dehors, libre)
People want me for one thing (that's not me) Les gens me veulent pour une chose (ce n'est pas moi)
I'm not changing, the way, that I (used to be) Je ne change pas, le chemin, que je (l'habitude d'être)
I just wanna have fun and (get rowdy) Je veux juste m'amuser et (m'amuser)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly) Un Coca et Bacardi (sippin 'légèrement)
When I walk inside the party (girls on me) Quand je marche à l'intérieur de la fête (les filles sur moi)
F1 type Ferrari (6 gear speed) F1 type Ferrari (6 vitesses)
Girl, I love it when your body (grinds on me) Fille, je l'aime quand ton corps (broie sur moi)
Oh yeah Oh oui
You know, I love it, when the music's loud Tu sais, je l'aime, quand la musique est forte
But c'mon, strip that down for me, baby Mais vas-y, dépouille ça pour moi, bébé
Now there's a lot of people in the crowd Maintenant, il y a beaucoup de monde dans la foule
But only you can dance with me Mais vous seul pouvez danser avec moi
So put your hands on my body Je mets tes mains sur mon corps
And swing that round for me, baby (swing) Et balancer ce tour pour moi, bébé (balançoire)
You know, I love it when the music's loud Tu sais, je l'aime quand la musique est forte
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah) Mais vas-y, dépouille-le pour moi (ouais, ouais, ouais, ouais)
Oh, strip that down, girl Oh, dépouille ça, fille
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) L'amour quand vous touchez le sol, fille (ouais, ouais, ouais, ouais)
Oh, strip that down, girl Oh, dépouille ça, fille
Love, when you hit the ground L'amour, quand vous touchez le sol
You know, that since the day I met you Tu sais, depuis le jour où je t'ai rencontré
Yeah, you swept me off my feet Oui, vous m'avez balayé mes pieds
You know, that I don't need no money Vous savez, que je n'ai pas besoin d'argent
When your love is beside me Quand ton amour est à côté de moi
Yeah, you opened up my heart Oui, tu as ouvert mon coeur
And then you threw away the key Et puis vous avez jeté la clé
Girl, now it's just you and me C'est juste toi et moi
And you don't care 'bout where I've been Et vous ne vous souciez pas de l'endroit où j'ai été
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free) Tu sais, j'avais l'habitude d'être en 1D (maintenant je suis dehors, libre)
People want me for one thing (that's not me) Les gens me veulent pour une chose (ce n'est pas moi)
I'm not changing, the way that I (used to be) Je ne change pas, comme je le faisais
I just wanna have fun and (get rowdy, ooh) Je veux juste m'amuser et (prendre mon temps, ooh)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly) Un Coca et Bacardi (sippin 'légèrement)
When I walk inside the party (girls on me) Quand je marche à l'intérieur de la fête (les filles sur moi)
F1 type Ferrari (6 gear speed) F1 type Ferrari (6 vitesses)
Girl, I love it when your body (grinds on me, baby) Fille, je l'aime quand ton corps (broie sur moi, bébé)
Ooh Ooh
You know, I love it, when the music's loud Tu sais, je l'aime, quand la musique est forte
But c'mon, strip that down for me, baby Mais vas-y, dépouille ça pour moi, bébé
Now there's a lot of people in the crowd Maintenant, il y a beaucoup de monde dans la foule
But only you can dance with me Mais vous seul pouvez danser avec moi
So put your hands on my body Je mets tes mains sur mon corps
And swing that round for me, baby (yeah) Et balancer ce tour pour moi, bébé (ouais)
You know, I love it when the music's loud Tu sais, je l'aime quand la musique est forte
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah) Mais vas-y, dépouille-le pour moi (ouais, ouais, ouais, ouais)
Baby, uh, strip that down, girl Bébé, arrache ça, fille
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (strip that down)
L'amour quand vous touchez le sol, fille (ouais, ouais, ouais, ouais) (dépouiller cela)
Oh, strip that down, girl Oh, dépouille ça, fille
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah) L'amour, quand vous touchez le sol (ouais, ouais, ouais, ouais)
Oh, strip that down, girl Oh, dépouille ça, fille
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (yeah) L'amour quand vous touchez le sol, fille (ouais, ouais, ouais, ouais) (ouais)
Oh, strip that down, girl Oh, dépouille ça, fille
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah) L'amour, quand vous touchez le sol (ouais, ouais, ouais, ouais)
(Quavo) (Quavo)
She gon' strip it down for a thug, yeah (strip it down) Elle gon 'déshabille pour un voyou, ouais (dépouille-le)
Word around town, she got the buzz, yeah (word) Mot autour de la ville, elle a eu le buzz, ouais (mot)
Five shots in, she in love now (shots) Elle est amoureuse maintenant (plans)
I promise, when we pull up, shut the club down (hey) Je promets, quand on se rapproche, de fermer le club (hey)
I took her from her man, don't nobody know (know) Je l'ai prise de son homme, je ne sais pas (savoir)
If you brought the CL, better drive slow (slow) Si vous avez apporté le CL, mieux conduire lentement (lent)
She know how to make me feel with my eyes closed (skrrt skrrt) Elle sait me faire sentir les yeux fermés (skrrt skrrt)
Anything goes down with the Huncho (Huncho) Tout se passe avec le Huncho (Huncho)
You know, I love it, when the music's loud Tu sais, je l'aime, quand la musique est forte
But c'mon, strip that down for me, baby Mais vas-y, dépouille ça pour moi, bébé
Now there's a lot of people in the crowd Maintenant, il y a beaucoup de monde dans la foule
But only you can dance with me Mais vous seul pouvez danser avec moi
So put your hands on my body Je mets tes mains sur mon corps
And swing that round for me, baby Et balancer ce tour pour moi, bébé
You know, I love it when the music's loud Tu sais, je l'aime quand la musique est forte
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah) Mais vas-y, dépouille-le pour moi (ouais, ouais, ouais, ouais)
Yeah, yeah, yeah, yeah, c'mon, strip that down for me Ouais, ouais, ouais, ouais, vas-y, dépouille ça pour moi
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Ayy) (Ouais, ouais, ouais, ouais) (Ayy)
Don't say nothing, girl, strip that down for me (strip it down) Ne dis rien, fille, dépouille-le pour moi (dépouille-le)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Ouais, ouais, ouais, ouais)
All I want, girl, if you strip that down for me (strip it down) Tout ce que je veux, ma fille, si tu le déshabilles pour moi (dépouille-le)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Ouais, ouais, ouais, ouais)
You're the one, girl, c'mon, strip that down for me Tu es la seule, fille, vas-y, dépouille-moi
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Ouais, ouais, ouais, ouais)

Deutsch

Strip That Down Streifen Sie das ab
Huncho Huncho
Quavo Quavo
Yo yo Yo yo
You know, I've been taking some time Weißt du, ich habe mir etwas Zeit genommen
And I've been keeping to myself (self) Und ich habe mich selbst behalten
I had my eyes up on the prize Ich hatte meine Augen auf den Preis gerichtet
Ain't watching anybody else Sieht niemanden sonst
But your love, it hit me hard, girl Aber deine Liebe, es hat mich hart getroffen, Mädchen
Yeah, you're bad for my health Ja, du bist schlecht für meine Gesundheit
I love the cards, that I've been dealt Ich liebe die Karten, die mir ausgeteilt wurden
Do you feel the same as well? Fühlst du dich genauso?
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free) Weißt du, ich war früher in 1D (jetzt bin ich raus, frei)
People want me for one thing (that's not me) Die Leute wollen mich für eine Sache (das bin nicht ich)
I'm not changing, the way, that I (used to be) Ich verändere nicht den Weg, den ich (früher) war
I just wanna have fun and (get rowdy) Ich will nur Spaß haben und (rowdy)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly) Eine Cola und Bacardi (leicht sippend)
When I walk inside the party (girls on me) Wenn ich in die Party gehe (Mädchen auf mich)
F1 type Ferrari (6 gear speed) F1 Typ Ferrari (6 Gang)
Girl, I love it when your body (grinds on me) Mädchen, ich liebe es, wenn dein Körper (mahlt mich)
Oh yeah Oh ja
You know, I love it, when the music's loud Du weißt, ich liebe es, wenn die Musik laut ist
But c'mon, strip that down for me, baby Aber komm schon, strippe das für mich runter, Baby
Now there's a lot of people in the crowd Jetzt sind viele Leute in der Menge
But only you can dance with me Aber nur du kannst mit mir tanzen
So put your hands on my body Ich lege deine Hände auf meinen Körper
And swing that round for me, baby (swing) Und schwing diese Runde für mich, Baby (Schaukel)
You know, I love it when the music's loud Weißt du, ich liebe es, wenn die Musik laut ist
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah) Aber komm schon, strippe das runter für mich (yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh, strip that down, girl Oh, zieh das aus, Mädchen
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) Liebe, wenn du auf den Boden schlägst, Mädchen (ja, ja, ja, ja)
Oh, strip that down, girl Oh, zieh das aus, Mädchen
Love, when you hit the ground Liebe, wenn du den Boden berührst
You know, that since the day I met you Weißt du, seit dem Tag, an dem ich dich getroffen habe
Yeah, you swept me off my feet Ja, du hast mich von den Socken geholt
You know, that I don't need no money Du weißt, dass ich kein Geld brauche
When your love is beside me Wenn deine Liebe neben mir ist
Yeah, you opened up my heart Ja, du hast mein Herz geöffnet
And then you threw away the key Und dann hast du den Schlüssel weggeworfen
Girl, now it's just you and me Es sind nur du und ich
And you don't care 'bout where I've been Und es ist dir egal, wo ich gewesen bin
You know, I used to be in 1D (now I'm out, free) Weißt du, ich war früher in 1D (jetzt bin ich raus, frei)
People want me for one thing (that's not me) Die Leute wollen mich für eine Sache (das bin nicht ich)
I'm not changing, the way that I (used to be) Ich verändere mich nicht, so wie ich (früher) war
I just wanna have fun and (get rowdy, ooh) Ich will nur Spaß haben und (rauf, ooh)
One Coke and Bacardi (sippin' lightly) Eine Cola und Bacardi (leicht sippend)
When I walk inside the party (girls on me) Wenn ich in die Party gehe (Mädchen auf mich)
F1 type Ferrari (6 gear speed) F1 Typ Ferrari (6 Gang)
Girl, I love it when your body (grinds on me, baby) Mädchen, ich liebe es, wenn dein Körper (mahlt mich, Baby)
Ooh oh
You know, I love it, when the music's loud Du weißt, ich liebe es, wenn die Musik laut ist
But c'mon, strip that down for me, baby Aber komm schon, strippe das für mich runter, Baby
Now there's a lot of people in the crowd Jetzt sind viele Leute in der Menge
But only you can dance with me Aber nur du kannst mit mir tanzen
So put your hands on my body Ich lege deine Hände auf meinen Körper
And swing that round for me, baby (yeah) Und schwing das für mich, Baby (yeah)
You know, I love it when the music's loud Weißt du, ich liebe es, wenn die Musik laut ist
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah) Aber komm schon, strippe das runter für mich (yeah, yeah, yeah, yeah)
Baby, uh, strip that down, girl Baby, äh, zieh das aus, Mädchen
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (strip that down) Liebe, wenn du auf den Boden schlägst, Mädchen (ja, ja, ja, ja) (streife das runter)
Oh, strip that down, girl Oh, zieh das aus, Mädchen
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah) Liebe, wenn du auf den Boden schlägst (ja, ja, ja, ja)
Oh, strip that down, girl Oh, zieh das aus, Mädchen
Love when you hit the ground, girl (yeah, yeah, yeah, yeah) (yeah) Liebe, wenn du auf den Boden schlägst, Mädchen (yeah, yeah, yeah, yeah) (yeah)
Oh, strip that down, girl Oh, zieh das aus, Mädchen
Love, when you hit the ground (yeah, yeah, yeah, yeah) Liebe, wenn du auf den Boden schlägst (ja, ja, ja, ja)
(Quavo) (Quavo)
She gon' strip it down for a thug, yeah (strip it down) Sie wird es für einen Schläger ausziehen, ja (strippe es aus)
Word around town, she got the buzz, yeah (word) Wort in der Stadt, sie hat das Summen, ja (Wort)
Five shots in, she in love now (shots) Sie ist jetzt verliebt (Aufnahmen)
I promise, when we pull up, shut the club down (hey) Ich verspreche, wenn wir hochziehen, schließen Sie den Club (hey)
I took her from her man, don't nobody know (know) Ich nahm sie von ihrem Mann, ich weiß es nicht (weiß)
If you brought the CL, better drive slow (slow) Wenn Sie den CL mitgebracht haben, fahren Sie lieber langsam (langsam)
She know how to make me feel with my eyes closed (skrrt skrrt) Sie kann mich mit geschlossenen Augen fühlen (skrrt skrrt)
Anything goes down with the Huncho (Huncho) Alles geht mit dem Huncho (Huncho) unter
You know, I love it, when the music's loud Du weißt, ich liebe es, wenn die Musik laut ist
But c'mon, strip that down for me, baby Aber komm schon, strippe das für mich runter, Baby
Now there's a lot of people in the crowd Jetzt sind viele Leute in der Menge
But only you can dance with me Aber nur du kannst mit mir tanzen
So put your hands on my body Ich lege deine Hände auf meinen Körper
And swing that round for me, baby Und schwing das für mich, Baby
You know, I love it when the music's loud Weißt du, ich liebe es, wenn die Musik laut ist
But c'mon, strip that down for me (yeah, yeah, yeah, yeah) Aber komm schon, strippe das runter für mich (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah, c'mon, strip that down for me Ja, ja, ja, ja, komm schon, zieh das für mich aus
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Ayy) (Ja, ja, ja, ja) (Ayy)
Don't say nothing, girl, strip that down for me (strip it down) Sag nichts, Mädchen, zieh das für mich aus (strippe es aus)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Ja, ja, ja, ja)
All I want, girl, if you strip that down for me (strip it down) Alles was ich will, Mädchen, wenn du das für mich ausziehst (strippe es aus)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Ja, ja, ja, ja)
You're the one, girl, c'mon, strip that down for me Du bist der Eine, Mädchen, komm schon, streife das für mich nieder
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (Ja, ja, ja, ja)