Lucio Battisti - Prendila così

Lucio Battisti – Prendila così

Lucio Battisti - Prendila così

English

Prendila così Take it as it is
Prendila così non possiamo farne un dramma Take it so we can not make it a drama
conoscevi già hai detto i problemi miei di donna you already knew you said my woman's problems
certo che lo so certo che lo so of course I know that I know
non ti preoccupare tanto avrò da lavorare do not worry so much I'll have to work
forse è tardi e rincasare vuoi. maybe it's late and come home you want.
No che non vorrei io sto bene in questo posto No, I do not want to be in this place
no che non vorrei questa sera è ancora presto no that I would not like this evening is still early
Ma che sciocca sei ma che sciocca sei But what a fool you are but what a fool you are
a parlar di rughe a parlar di vecchie streghe to talk about wrinkles to talk about old witches
meno bella certo non sarai less beautiful certainly you will not be
E siccome è facile incontrarsi anche in una grande città And since it is easy to meet even in a big city
e tu sai che io potrei purtroppo non esser più solo and you know that I could unfortunately not be alone anymore
cerca di evitale tutti i posti che frequento e che conosci anche tu try to avoid all the places I attend and that you know too
nasce l'esigenza di sfuggirsi per non ferirsi di più the need arises to escape so as not to hurt oneself more
Lasciami giù qui è la solita prudenza Leave me down here is the usual prudence
loro senza me mi hai detto è un problema di coscienza without me you told me it's a problem of conscience
certo che lo so certo che lo so of course I know that I know
non ti preoccupare tanto avrò da lavorare do not worry so much I'll have to work
ora è tardi e rincasare vuoi now it's late and come home you want
No che non vorrei io sto bene in questo posto No, I do not want to be in this place
no che non vorrei dopo corro e faccio presto... no that I would not like after I run and I will soon ...
...meno bella certo non sarai. ... less beautiful certainly you will not be.
E siccome è facile incontrarsi anche in una grande città And since it is easy to meet even in a big city
e tu sai che io potrei purtroppo anzi spero non esser più solo and you know that I could unfortunately, on the contrary, I hope not to be alone anymore
cerca di evitale tutti i posti che frequento e che conosci anche tu try to avoid all the places I attend and that you know too
nasce l'esigenza di sfuggirsi per non ferirsi di più. the need arises to escape so as not to hurt oneself more.

Español

Prendila così Tómelo como esto
Prendila così non possiamo farne un dramma Tómalo para que no podamos convertirlo en un drama
conoscevi già hai detto i problemi miei di donna ya sabías que dijiste los problemas de mi mujer
certo che lo so certo che lo so por supuesto, sé que sé
non ti preoccupare tanto avrò da lavorare no te preocupes tanto tendré que trabajar
forse è tardi e rincasare vuoi. tal vez sea tarde y vengas a casa que quieras.
No che non vorrei io sto bene in questo posto No, no quiero estar en este lugar
no che non vorrei questa sera è ancora presto no, que no me gustaría esta noche todavía es temprano
Ma che sciocca sei ma che sciocca sei Pero qué tonto eres, pero qué tonto eres
a parlar di rughe a parlar di vecchie streghe hablar de arrugas para hablar de viejas brujas
meno bella certo non sarai menos hermosa sin duda no serás
E siccome è facile incontrarsi anche in una grande città Y dado que es fácil de encontrar, incluso en una gran ciudad
e tu sai che io potrei purtroppo non esser più solo y sabes que desafortunadamente ya no podría estar solo
cerca di evitale tutti i posti che frequento e che conosci anche tu trata de evitar todos los lugares a los que asisto y que tú también lo sabes
nasce l'esigenza di sfuggirsi per non ferirsi di più surge la necesidad de escapar para no lastimarse más
Lasciami giù qui è la solita prudenza Déjame aquí es la prudencia habitual
loro senza me mi hai detto è un problema di coscienza sin mí me dijiste que es un problema de conciencia
certo che lo so certo che lo so por supuesto, sé que sé
non ti preoccupare tanto avrò da lavorare no te preocupes tanto tendré que trabajar
ora è tardi e rincasare vuoi ahora es tarde y vuelves a casa que quieras
No che non vorrei io sto bene in questo posto No, no quiero estar en este lugar
no che non vorrei dopo corro e faccio presto... no que no me gustaría después de correr y lo haré pronto ...
...meno bella certo non sarai. ... menos hermosa, ciertamente no lo serás.
E siccome è facile incontrarsi anche in una grande città Y dado que es fácil de encontrar, incluso en una gran ciudad
e tu sai che io potrei purtroppo anzi spero non esser più solo y sabes que, desafortunadamente, por el contrario, espero no estar solo nunca más
cerca di evitale tutti i posti che frequento e che conosci anche tu trata de evitar todos los lugares a los que asisto y que tú también lo sabes
nasce l'esigenza di sfuggirsi per non ferirsi di più. surge la necesidad de escapar para no lastimarse más.

Français

Prendila così Prenez-le comme ça
Prendila così non possiamo farne un dramma Prenez-le donc nous ne pouvons pas en faire un drame
conoscevi già hai detto i problemi miei di donna vous saviez déjà que vous avez dit les problèmes de ma femme
certo che lo so certo che lo so bien sûr, je sais que je sais
non ti preoccupare tanto avrò da lavorare ne vous inquiétez pas tellement je vais devoir travailler
forse è tardi e rincasare vuoi. peut-être qu'il est tard et rentrez chez vous que vous voulez.
No che non vorrei io sto bene in questo posto Non, je ne veux pas être dans cet endroit
no che non vorrei questa sera è ancora presto non que je ne voudrais pas cette soirée est encore tôt
Ma che sciocca sei ma che sciocca sei Mais quel imbécile vous êtes mais quel imbécile vous êtes
a parlar di rughe a parlar di vecchie streghe parler des rides pour parler des vieilles sorcières
meno bella certo non sarai moins belle certainement vous ne serez pas
E siccome è facile incontrarsi anche in una grande città Et puisqu'il est facile de se rencontrer même dans une grande ville
e tu sai che io potrei purtroppo non esser più solo et tu sais que je ne pourrais malheureusement plus être seul
cerca di evitale tutti i posti che frequento e che conosci anche tu essayez d'éviter tous les endroits où j'assiste et que vous connaissez aussi
nasce l'esigenza di sfuggirsi per non ferirsi di più le besoin se fait sentir de s'échapper pour ne pas se blesser plus
Lasciami giù qui è la solita prudenza Laissez-moi ici est la prudence habituelle
loro senza me mi hai detto è un problema di coscienza sans moi tu m'as dit que c'était un problème de conscience
certo che lo so certo che lo so bien sûr, je sais que je sais
non ti preoccupare tanto avrò da lavorare ne vous inquiétez pas tellement je vais devoir travailler
ora è tardi e rincasare vuoi maintenant il est tard et rentre à la maison que vous voulez
No che non vorrei io sto bene in questo posto Non, je ne veux pas être dans cet endroit
no che non vorrei dopo corro e faccio presto... non que je ne voudrais pas après je cours et je vais bientôt ...
...meno bella certo non sarai. ... moins belle tu ne le seras certainement pas.
E siccome è facile incontrarsi anche in una grande città Et puisqu'il est facile de se rencontrer même dans une grande ville
e tu sai che io potrei purtroppo anzi spero non esser più solo et tu sais que je pourrais malheureusement, au contraire, j'espère ne plus être seul
cerca di evitale tutti i posti che frequento e che conosci anche tu essayez d'éviter tous les endroits où j'assiste et que vous connaissez aussi
nasce l'esigenza di sfuggirsi per non ferirsi di più. le besoin se fait sentir de s'échapper pour ne plus se blesser.

Deutsch

Prendila così Nimm es so
Prendila così non possiamo farne un dramma Nimm es, damit wir es nicht zu einem Drama machen können
conoscevi già hai detto i problemi miei di donna Du wusstest schon, dass du die Probleme meiner Frau gesagt hast
certo che lo so certo che lo so Natürlich weiß ich, dass ich weiß
non ti preoccupare tanto avrò da lavorare Mach dir keine Sorgen, ich muss arbeiten
forse è tardi e rincasare vuoi. vielleicht ist es spät und kommt nach Hause, was du willst.
No che non vorrei io sto bene in questo posto Nein, ich möchte nicht hier sein
no che non vorrei questa sera è ancora presto Nein, dass ich heute Abend nicht gerne hätte, ist noch früh
Ma che sciocca sei ma che sciocca sei Aber was für ein Dummkopf du bist, was für ein Dummkopf du bist
a parlar di rughe a parlar di vecchie streghe über Falten reden, um über alte Hexen zu reden
meno bella certo non sarai weniger schön sicherlich wirst du nicht sein
E siccome è facile incontrarsi anche in una grande città Und da es auch in einer großen Stadt leicht zu treffen ist
e tu sai che io potrei purtroppo non esser più solo und du weißt, dass ich leider nicht mehr allein sein könnte
cerca di evitale tutti i posti che frequento e che conosci anche tu versuche, alle Orte zu vermeiden, an denen ich teilnehme und die du auch kennst
nasce l'esigenza di sfuggirsi per non ferirsi di più es entsteht die Notwendigkeit zu entkommen, um sich nicht mehr selbst zu verletzen
Lasciami giù qui è la solita prudenza Lass mich hier unten die übliche Vorsicht
loro senza me mi hai detto è un problema di coscienza ohne mich hast du mir gesagt, dass es ein Gewissensproblem ist
certo che lo so certo che lo so Natürlich weiß ich, dass ich weiß
non ti preoccupare tanto avrò da lavorare Mach dir keine Sorgen, ich muss arbeiten
ora è tardi e rincasare vuoi Jetzt ist es spät und du kommst nach Hause
No che non vorrei io sto bene in questo posto Nein, ich möchte nicht hier sein
no che non vorrei dopo corro e faccio presto... nein, das würde ich nicht mögen, nachdem ich gelaufen bin und ich werde bald ...
...meno bella certo non sarai. ... weniger schön sicherlich wirst du nicht sein.
E siccome è facile incontrarsi anche in una grande città Und da es auch in einer großen Stadt leicht zu treffen ist
e tu sai che io potrei purtroppo anzi spero non esser più solo und du weißt, dass ich leider im gegenteil hoffe, dass ich nicht mehr alleine bin
cerca di evitale tutti i posti che frequento e che conosci anche tu versuche, alle Orte zu vermeiden, an denen ich teilnehme und die du auch kennst
nasce l'esigenza di sfuggirsi per non ferirsi di più. es entsteht die Notwendigkeit zu entkommen, um sich nicht mehr selbst zu verletzen.