Lucio Dalla - Anna e Marco (Lyrics Translate)

Lucio Dalla – Anna e Marco (Lyrics Translate)

Lucio Dalla - Anna e Marco (Lyrics Translate)

English

Anna e Marco Anna and Marco
Anna come sono tante Anna, as many are
Anna permalosa Anna touchy
Anna bello sguardo Anna beautiful look
Sguardo che ogni giorno perde qualcosa Look that every day loses something
Se chiude gli occhi lei lo sa If she closes her eyes, she knows
Stella di periferia Suburban star
Anna con le amiche Anna with friends
Anna che vorrebbe andar via Anna who would like to leave
Marco grosse scarpe e poca carne Marco big shoes and a little meat
Marco cuore in allarme Marco heart in alarm
Con sua madre e una sorella With his mother and a sister
Poca vita, sempre quella Little life, always that
Se chiude gli occhi lui lo sa He closes his eyes if he knows
Lupo di periferia Suburban Wolf
Marco col branco Marco with the herd
Marco che vorrebbe andar via Marco who would like to leave
E la luna è una palla ed il cielo è un biliardo And the moon is a ball and the sky is a pool
Quante stelle nei flipper sono più di un miliardo How many stars in pinball machines are more than a billion
Marco è dentro a un bar Marco is inside a bar
Non sa cosa farà He does not know what he will do
Poi c'è qualcuno che trova una moto Then there is someone who finds a motorcycle
Si può andare in citò You can go in quoted
Anna Bellosguardo non perde un ballo Anna Bellosguardo does not miss a dance
Marco che a ballare sembra un cavallo Marco who seems like a horse to dance
In un locale che è uno schifo In a place that is disgusting
Poca gente che li guarda Few people watching them
C'è una checca che fa il tifo There is a fagot that cheers
Ma dimmi tu dove sarà But tell me where it will be
Dov'è la strada per le stelle Where is the road to the stars
Mentre ballano si guardano e si scambiano la pelle While they are dancing, they look at each other and exchange their skin
E cominciano a volare And they start to fly
Con tre salti sono fuori dal locale With three jumps, they are out of the room
Con un aria da commedia americana With an air of American comedy
Sta finendo anche questa settimana It's also finishing this week
Ma l'America è lontana But America is far away
Dall'altra parte della luna On the other side of the moon
Che li guarda e anche se ride Who watches them and even if he laughs
A vederla mette quasi paura He almost scares her to see her
E la luna in silenzio ora si avvicina And the silent moon is approaching now
Con un mucchio di stelle cade per strada With a bunch of stars falls on the street
Luna che cammina Moon walking
Luna di città City moon
Poi passa un cane che sente qualcosa Then a dog passes that hears something
Li guarda, abbaia e se ne va He looks at them, barks and goes away
Anna avrebbe voluto morire Anna wanted to die
Marco voleva andarsene lontano Marco wanted to leave far
Qualcuno li ha visti tornare Someone saw them come back
Tenendosi per mano Holding hands

Español

Anna e Marco Anna y Marco
Anna come sono tante Anna, como muchos son
Anna permalosa Anna susceptible
Anna bello sguardo Anna hermosa mirada
Sguardo che ogni giorno perde qualcosa Mira que cada día pierde algo
Se chiude gli occhi lei lo sa Si ella cierra los ojos, ella sabe
Stella di periferia Estrella suburbana
Anna con le amiche Anna con amigos
Anna che vorrebbe andar via Anna a quien le gustaría irse
Marco grosse scarpe e poca carne Grandes zapatos Marco y un poco de carne
Marco cuore in allarme Corazón de Marco en alarma
Con sua madre e una sorella Con su madre y una hermana
Poca vita, sempre quella Poca vida, siempre que
Se chiude gli occhi lui lo sa Cierra los ojos si sabe
Lupo di periferia Lobo suburbano
Marco col branco Marco con la manada
Marco che vorrebbe andar via Marco a quien le gustaría irse
E la luna è una palla ed il cielo è un biliardo Y la luna es una pelota y el cielo es una piscina
Quante stelle nei flipper sono più di un miliardo ¿Cuántas estrellas en las máquinas de pinball son más de mil millones?
Marco è dentro a un bar Marco está dentro de un bar
Non sa cosa farà Él no sabe lo que hará
Poi c'è qualcuno che trova una moto Luego hay alguien que encuentra una motocicleta
Si può andare in citò Puedes ir en cita
Anna Bellosguardo non perde un ballo Anna Bellosguardo no se pierde un baile
Marco che a ballare sembra un cavallo Marco que parece un caballo para bailar
In un locale che è uno schifo En un lugar que es repugnante
Poca gente che li guarda Pocas personas los miran
C'è una checca che fa il tifo Hay un marica que aplaude
Ma dimmi tu dove sarà Pero dime dónde estará
Dov'è la strada per le stelle ¿Dónde está el camino a las estrellas?
Mentre ballano si guardano e si scambiano la pelle Mientras bailan, se miran y intercambian su piel
E cominciano a volare Y comienzan a volar
Con tre salti sono fuori dal locale Con tres saltos, están fuera de la habitación
Con un aria da commedia americana Con un aire de comedia estadounidense
Sta finendo anche questa settimana También está terminando esta semana
Ma l'America è lontana Pero Estados Unidos está muy lejos
Dall'altra parte della luna En el otro lado de la luna
Che li guarda e anche se ride Quién los mira e incluso si se ríe
A vederla mette quasi paura Él casi la asusta para verla
E la luna in silenzio ora si avvicina Y la luna silenciosa se acerca ahora
Con un mucchio di stelle cade per strada Con un montón de estrellas cae en la calle
Luna che cammina Luna caminando
Luna di città Luna de la ciudad
Poi passa un cane che sente qualcosa Luego pasa un perro que escucha algo
Li guarda, abbaia e se ne va Él los mira, ladra y se va
Anna avrebbe voluto morire Anna quería morir
Marco voleva andarsene lontano Marco quería irse lejos
Qualcuno li ha visti tornare Alguien los vio volver
Tenendosi per mano Tomados de la

Français

Anna e Marco Anna et Marco
Anna come sono tante Anna, autant sont
Anna permalosa Anna sensible
Anna bello sguardo Anna belle apparence
Sguardo che ogni giorno perde qualcosa Regarde que chaque jour perd quelque chose
Se chiude gli occhi lei lo sa Si elle ferme les yeux, elle sait
Stella di periferia Étoile de banlieue
Anna con le amiche Anna avec des amis
Anna che vorrebbe andar via Anna qui aimerait partir
Marco grosse scarpe e poca carne Marco grandes chaussures et un peu de viande
Marco cuore in allarme Marco coeur en alarme
Con sua madre e una sorella Avec sa mère et une soeur
Poca vita, sempre quella Petite vie, toujours ça
Se chiude gli occhi lui lo sa Il ferme les yeux s'il sait
Lupo di periferia Loup de banlieue
Marco col branco Marco avec le troupeau
Marco che vorrebbe andar via Marco qui aimerait partir
E la luna è una palla ed il cielo è un biliardo Et la lune est une balle et le ciel est une piscine
Quante stelle nei flipper sono più di un miliardo Combien d'étoiles dans les flippers sont plus d'un milliard
Marco è dentro a un bar Marco est dans un bar
Non sa cosa farà Il ne sait pas ce qu'il va faire
Poi c'è qualcuno che trova una moto Ensuite, il y a quelqu'un qui trouve une moto
Si può andare in citò Vous pouvez aller dans cité
Anna Bellosguardo non perde un ballo Anna Bellosguardo ne manque pas une danse
Marco che a ballare sembra un cavallo Marco qui a l'air d'un cheval pour danser
In un locale che è uno schifo Dans un endroit dégoûtant
Poca gente che li guarda Peu de gens les regardent
C'è una checca che fa il tifo Il y a un fagot qui acclame
Ma dimmi tu dove sarà Mais dis-moi où ce sera
Dov'è la strada per le stelle Où est la route vers les étoiles
Mentre ballano si guardano e si scambiano la pelle Pendant qu'ils dansent, ils se regardent et échangent leur peau
E cominciano a volare Et ils commencent à voler
Con tre salti sono fuori dal locale Avec trois sauts, ils sont hors de la pièce
Con un aria da commedia americana Avec un air de comédie américaine
Sta finendo anche questa settimana Il finit aussi cette semaine
Ma l'America è lontana Mais l'Amérique est loin
Dall'altra parte della luna De l'autre côté de la lune
Che li guarda e anche se ride Qui les regarde et même s'il rit
A vederla mette quasi paura Il lui fait presque peur de la voir
E la luna in silenzio ora si avvicina Et la lune silencieuse approche maintenant
Con un mucchio di stelle cade per strada Avec un tas d'étoiles tombe dans la rue
Luna che cammina Lune marchant
Luna di città Ville lune
Poi passa un cane che sente qualcosa Puis un chien passe qui entend quelque chose
Li guarda, abbaia e se ne va Il les regarde, aboie et s'en va
Anna avrebbe voluto morire Anna voulait mourir
Marco voleva andarsene lontano Marco voulait partir loin
Qualcuno li ha visti tornare Quelqu'un les a vu revenir
Tenendosi per mano Main dans la main

Deutsch

Anna e Marco Anna und Marco
Anna come sono tante Anna, wie viele sind
Anna permalosa Anna empfindlich
Anna bello sguardo Anna schöner Blick
Sguardo che ogni giorno perde qualcosa Schau, dass jeder Tag etwas verliert
Se chiude gli occhi lei lo sa Wenn sie die Augen schließt, weiß sie es
Stella di periferia Vorstadtstern
Anna con le amiche Anna mit Freunden
Anna che vorrebbe andar via Anna, die gerne gehen würde
Marco grosse scarpe e poca carne Marco große Schuhe und ein wenig Fleisch
Marco cuore in allarme Marco Herz im Alarmzustand
Con sua madre e una sorella Mit seiner Mutter und einer Schwester
Poca vita, sempre quella Kleines Leben, immer das
Se chiude gli occhi lui lo sa Er schließt die Augen, wenn er es weiß
Lupo di periferia Suburban Wolf
Marco col branco Marco mit der Herde
Marco che vorrebbe andar via Marco, der gerne gehen würde
E la luna è una palla ed il cielo è un biliardo Und der Mond ist ein Ball und der Himmel ist ein Pool
Quante stelle nei flipper sono più di un miliardo Wie viele Sterne in Flipperautomaten sind mehr als eine Milliarde
Marco è dentro a un bar Marco ist in einer Bar
Non sa cosa farà Er weiß nicht, was er tun wird
Poi c'è qualcuno che trova una moto Dann gibt es jemanden, der ein Motorrad findet
Si può andare in citò Sie können in Anführungszeichen gehen
Anna Bellosguardo non perde un ballo Anna Bellosguardo vermisst keinen Tanz
Marco che a ballare sembra un cavallo Marco, der wie ein Pferd zum Tanzen scheint
In un locale che è uno schifo An einem Ort, der widerlich ist
Poca gente che li guarda Wenige Leute beobachten sie
C'è una checca che fa il tifo Es gibt eine Schwuchtel, die jubelt
Ma dimmi tu dove sarà Aber sag mir, wo es sein wird
Dov'è la strada per le stelle Wo ist die Straße zu den Sternen?
Mentre ballano si guardano e si scambiano la pelle Während sie tanzen, schauen sie sich an und tauschen ihre Haut aus
E cominciano a volare Und sie fangen an zu fliegen
Con tre salti sono fuori dal locale Mit drei Sprüngen sind sie aus dem Raum
Con un aria da commedia americana Mit einem Hauch amerikanischer Komödie
Sta finendo anche questa settimana Es endet auch diese Woche
Ma l'America è lontana Aber Amerika ist weit weg
Dall'altra parte della luna Auf der anderen Seite des Mondes
Che li guarda e anche se ride Wer beobachtet sie und selbst wenn er lacht
A vederla mette quasi paura Er macht ihr fast Angst, sie zu sehen
E la luna in silenzio ora si avvicina Und der stille Mond nähert sich jetzt
Con un mucchio di stelle cade per strada Mit einem Haufen Sterne fällt auf die Straße
Luna che cammina Mond gehen
Luna di città Stadt Mond
Poi passa un cane che sente qualcosa Dann passiert ein Hund, der etwas hört
Li guarda, abbaia e se ne va Er sieht sie an, bellt und geht weg
Anna avrebbe voluto morire Anna wollte sterben
Marco voleva andarsene lontano Marco wollte weit gehen
Qualcuno li ha visti tornare Jemand hat sie zurückkommen sehen
Tenendosi per mano Hände halten