Major Lazer - Cold Water feat. Justin Bieber & MØ

Major Lazer – Cold Water feat. Justin Bieber & MØ

Major Lazer - Cold Water feat. Justin Bieber & MØ

Español

Cold Water Agua fría
Everybody gets high sometimes, you know Todo el mundo se pone alto a veces, sabes
What else can we do when we're feeling low? ¿Qué más podemos hacer cuando nos sentimos bajos?
So take a deep breath and let it go Así que toma una respiración profunda y déjalo ir
You shouldn't be drowning on your own No deberías estar ahogándote por tu cuenta
And if you feel you're sinking, I will jump right over Y si sientes que te estás hundiendo, saltaré de nuevo
Into cold, cold water for you En agua fría y fría para ti
And although time may take us into different places Y aunque el tiempo nos lleve a diferentes lugares
I will still be patient with you Aún seré paciente contigo
And I hope you know Y espero que sepas
I won't let go No voy a dejar ir
I'll be your lifeline tonight Seré tu salvavidas esta noche
I won't let go No voy a dejar ir
I'll be your lifeline tonight Seré tu salvavidas esta noche
Cause we all get lost sometimes, you know? Porque a veces todos nos perdemos, ¿sabes?
It's how we learn and how we grow Es cómo aprendemos y cómo crecemos
And I wanna lay with you 'til I'm old Y quiero acostarme contigo hasta que sea viejo
You shouldn't be fighting on your own No deberías pelear por tu cuenta
And if you feel you're sinking, I will jump right over Y si sientes que te estás hundiendo, saltaré de nuevo
Into cold, cold water for you En agua fría y fría para ti
And although time may take us into different places Y aunque el tiempo nos lleve a diferentes lugares
I will still be patient with you Aún seré paciente contigo
And I hope you know Y espero que sepas
I won't let go (I won't let go, no no, no no no no) No lo dejaré ir (no lo dejaré ir, no no, no no no no)
I'll be your lifeline tonight Seré tu salvavidas esta noche
I won't let go No voy a dejar ir
I'll be your lifeline tonight Seré tu salvavidas esta noche
Come on, come on Vamos vamos
Save me from my rocking boat Sálvame de mi balancín
I just wanna stay afloat Solo quiero quedarme a flote
I'm all alone estoy completamente solo
And I hope someone’s gonna take me home Y espero que alguien me lleve a casa
Somewhere I can rest my soul En algún lugar puedo descansar mi alma
I need to know you won't let go Necesito saber que no dejarás ir
I won't let go, no no, no no no no No voy a dejar ir, no no, no no no no
I'll be your lifeline tonight Seré tu salvavidas esta noche
You won't let go No lo soltarás
I'll be your lifeline tonight Seré tu salvavidas esta noche
I won't let go No voy a dejar ir
I won't let go No voy a dejar ir

Italiano

Cold Water Acqua fredda
Everybody gets high sometimes, you know A volte tutti si eccitano, lo sai
What else can we do when we're feeling low? Cos'altro possiamo fare quando ci sentiamo bassi?
So take a deep breath and let it go Quindi fai un respiro profondo e lascia andare
You shouldn't be drowning on your own Non dovresti annegare da solo
And if you feel you're sinking, I will jump right over E se senti che stai affondando, salterò subito
Into cold, cold water for you In acqua fredda e fredda per te
And although time may take us into different places E anche se il tempo potrebbe portarci in posti diversi
I will still be patient with you Sarò ancora paziente con te
And I hope you know E spero che tu lo sappia
I won't let go Non lascerò andare
I'll be your lifeline tonight Sarò la tua ancora di salvezza stasera
I won't let go Non lascerò andare
I'll be your lifeline tonight Sarò la tua ancora di salvezza stasera
Cause we all get lost sometimes, you know? Perché a volte ci perdiamo tutti, sai?
It's how we learn and how we grow È come impariamo e come cresciamo
And I wanna lay with you 'til I'm old E voglio stare con te finchè sono vecchio
You shouldn't be fighting on your own Non dovresti combattere da solo
And if you feel you're sinking, I will jump right over E se senti che stai affondando, salterò subito
Into cold, cold water for you In acqua fredda e fredda per te
And although time may take us into different places E anche se il tempo potrebbe portarci in posti diversi
I will still be patient with you Sarò ancora paziente con te
And I hope you know E spero che tu lo sappia
I won't let go (I won't let go, no no, no no no no) Non lascerò andare (non lascerò andare, no no, no no no no)
I'll be your lifeline tonight Sarò la tua ancora di salvezza stasera
I won't let go Non lascerò andare
I'll be your lifeline tonight Sarò la tua ancora di salvezza stasera
Come on, come on Dai dai
Save me from my rocking boat Salvami dalla mia barca a dondolo
I just wanna stay afloat Voglio solo restare a galla
I'm all alone sono tutto solo
And I hope someone’s gonna take me home E spero che qualcuno mi porti a casa
Somewhere I can rest my soul Da qualche parte posso riposare la mia anima
I need to know you won't let go Devo sapere che non ti lascerai andare
I won't let go, no no, no no no no Non lascerò andare, no no, no no no no
I'll be your lifeline tonight Sarò la tua ancora di salvezza stasera
You won't let go Non ti lascerai andare
I'll be your lifeline tonight Sarò la tua ancora di salvezza stasera
I won't let go Non lascerò andare
I won't let go Non lascerò andare

Français

Cold Water Eau froide
Everybody gets high sometimes, you know Tout le monde devient haut parfois, vous savez
What else can we do when we're feeling low? Que pouvons-nous faire d'autre quand nous nous sentons bas?
So take a deep breath and let it go Alors respirez profondément et laissez aller
You shouldn't be drowning on your own Vous ne devriez pas vous noyer seul
And if you feel you're sinking, I will jump right over Et si tu sens que tu vas couler, je vais sauter
Into cold, cold water for you Dans l'eau froide et froide pour vous
And although time may take us into different places Et bien que le temps puisse nous emmener dans différents endroits
I will still be patient with you Je serai toujours patient avec toi
And I hope you know Et j'espère que tu sais
I won't let go Je ne vais pas lâcher
I'll be your lifeline tonight Je serai votre bouée de sauvetage ce soir
I won't let go Je ne vais pas lâcher
I'll be your lifeline tonight Je serai votre bouée de sauvetage ce soir
Cause we all get lost sometimes, you know? Parce que nous sommes tous perdus parfois, tu sais?
It's how we learn and how we grow C'est comment nous apprenons et comment nous grandissons
And I wanna lay with you 'til I'm old Et je veux coucher avec toi jusqu'à ce que je sois vieux
You shouldn't be fighting on your own Vous ne devriez pas vous battre seul
And if you feel you're sinking, I will jump right over Et si tu sens que tu vas couler, je vais sauter
Into cold, cold water for you Dans l'eau froide et froide pour vous
And although time may take us into different places Et bien que le temps puisse nous emmener dans différents endroits
I will still be patient with you Je serai toujours patient avec toi
And I hope you know Et j'espère que tu sais
I won't let go (I won't let go, no no, no no no no) Je ne lâcherai pas (je ne lâcherai pas, non non, non non non non)
I'll be your lifeline tonight Je serai votre bouée de sauvetage ce soir
I won't let go Je ne vais pas lâcher
I'll be your lifeline tonight Je serai votre bouée de sauvetage ce soir
Come on, come on Allez allez
Save me from my rocking boat Sauve-moi de mon bateau à bascule
I just wanna stay afloat Je veux juste rester à flot
I'm all alone Je suis tout seul
And I hope someone’s gonna take me home Et j'espère que quelqu'un va me ramener à la maison
Somewhere I can rest my soul Quelque part je peux reposer mon âme
I need to know you won't let go J'ai besoin de savoir que tu ne lâcheras pas
I won't let go, no no, no no no no Je ne lâcherai pas, non non, non non non non
I'll be your lifeline tonight Je serai votre bouée de sauvetage ce soir
You won't let go Vous ne lâcherez pas
I'll be your lifeline tonight Je serai votre bouée de sauvetage ce soir
I won't let go Je ne vais pas lâcher
I won't let go Je ne vais pas lâcher

Deutsch

Cold Water Kaltes Wasser
Everybody gets high sometimes, you know Jeder wird manchmal high, weißt du?
What else can we do when we're feeling low? Was können wir noch tun, wenn wir uns schwach fühlen?
So take a deep breath and let it go Also atme tief durch und lass es los
You shouldn't be drowning on your own Sie sollten nicht alleine ertrinken
And if you feel you're sinking, I will jump right over Und wenn du fühlst, dass du sinkst, werde ich gleich springen
Into cold, cold water for you In kaltes, kaltes Wasser für dich
And although time may take us into different places Und obwohl die Zeit uns an verschiedene Orte bringen kann
I will still be patient with you Ich werde immer noch geduldig mit dir sein
And I hope you know Und ich hoffe du weißt es
I won't let go Ich werde nicht gehen lassen
I'll be your lifeline tonight Ich werde heute Nacht deine Lebensader sein
I won't let go Ich werde nicht gehen lassen
I'll be your lifeline tonight Ich werde heute Nacht deine Lebensader sein
Cause we all get lost sometimes, you know? Weil wir alle manchmal verloren gehen, weißt du?
It's how we learn and how we grow So lernen wir und wie wir wachsen
And I wanna lay with you 'til I'm old Und ich will mit dir schlafen, bis ich alt bin
You shouldn't be fighting on your own Du solltest nicht alleine kämpfen
And if you feel you're sinking, I will jump right over Und wenn du fühlst, dass du sinkst, werde ich gleich springen
Into cold, cold water for you In kaltes, kaltes Wasser für dich
And although time may take us into different places Und obwohl die Zeit uns an verschiedene Orte bringen kann
I will still be patient with you Ich werde immer noch geduldig mit dir sein
And I hope you know Und ich hoffe du weißt es
I won't let go (I won't let go, no no, no no no no) Ich werde nicht loslassen (Ich werde nicht loslassen, nein nein, nein nein nein)
I'll be your lifeline tonight Ich werde heute Nacht deine Lebensader sein
I won't let go Ich werde nicht gehen lassen
I'll be your lifeline tonight Ich werde heute Nacht deine Lebensader sein
Come on, come on Komm schon, komm schon
Save me from my rocking boat Rette mich von meinem Schaukelboot
I just wanna stay afloat Ich will nur über Wasser bleiben
I'm all alone Ich bin ganz allein
And I hope someone’s gonna take me home Und ich hoffe, dass mich jemand nach Hause bringt
Somewhere I can rest my soul Irgendwo kann ich meine Seele ruhen lassen
I need to know you won't let go Ich muss wissen, dass du nicht loslässt
I won't let go, no no, no no no no Ich werde nicht loslassen, nein nein, nein nein nein
I'll be your lifeline tonight Ich werde heute Nacht deine Lebensader sein
You won't let go Du wirst nicht loslassen
I'll be your lifeline tonight Ich werde heute Nacht deine Lebensader sein
I won't let go Ich werde nicht gehen lassen
I won't let go Ich werde nicht gehen lassen