Martin Garrix & Dua Lipa - Scared To Be Lonely

Martin Garrix & Dua Lipa – Scared To Be Lonely

Martin Garrix & Dua Lipa - Scared To Be Lonely

Español

Scared To Be Lonely Asustado a estar solo
It was great at the very start Fue genial al principio
Hands on each other Manos el uno al otro
Couldn't stand to be far apart No podría soportar estar muy lejos
Closer the better Más cerca, mejor
Now we're picking fights and slamming doors Ahora estamos escogiendo peleas y cerrando puertas
Magnifying all our flaws Aumentando todos nuestros defectos
And I wonder why, wonder what for Y me pregunto por qué, me pregunto para qué
Why we keep coming back for more Por qué seguimos volviendo por más
Is it just our bodies? Are we both losing our minds? ¿Es solo nuestros cuerpos? ¿Estamos ambos perdiendo la cabeza?
Is the only reason you're holding me tonight Es la única razón por la que me estás abrazando esta noche
Cause we're scared to be lonely? Porque tenemos miedo de estar solos?
Do we need somebody just to feel like we're alright? ¿Necesitamos a alguien solo para sentir que estamos bien?
Is the only reason you're holding me tonight Es la única razón por la que me estás abrazando esta noche
Cause we're scared to be lonely? Porque tenemos miedo de estar solos?
Too much time, losing track of us Demasiado tiempo, perdiéndonos la cuenta
Where was the real? ¿Dónde estaba el verdadero?
Undefined, spiraling out of touch Indefinido, espiral fuera de contacto
Forgot how it feels Olvidé cómo se siente
All the messed up fights and slamming doors Todas las peleas arruinadas y portazos
Magnifying all our flaws Aumentando todos nuestros defectos
And I wonder why, wonder what for Y me pregunto por qué, me pregunto para qué
It's like we keep coming back for more Es como si volviéramos por más
Is it just our bodies? Are we both losing our minds? ¿Es solo nuestros cuerpos? ¿Estamos ambos perdiendo la cabeza?
Is the only reason you're holding me tonight Es la única razón por la que me estás abrazando esta noche
Cause we're scared to be lonely? Porque tenemos miedo de estar solos?
Do we need somebody just to feel like we're alright? ¿Necesitamos a alguien solo para sentir que estamos bien?
Is the only reason you're holding me tonight Es la única razón por la que me estás abrazando esta noche
Cause we're scared to be lonely? Porque tenemos miedo de estar solos?
Scared to be lonely Asustado de estar solo
Even when we know it's wrong Incluso cuando sabemos que está mal
Been somebody better for us all along Sido alguien mejor para nosotros todo el tiempo
Tell me, how can we keep holding on? Dime, ¿cómo podemos seguir aguantando?
Holding on tonight 'cause we're scared to be lonely Aguantando esta noche porque tenemos miedo de estar solos
Even when we know it's wrong Incluso cuando sabemos que está mal
Been somebody better for us all along Sido alguien mejor para nosotros todo el tiempo
Tell me, how can we keep holding on? Dime, ¿cómo podemos seguir aguantando?
Holding on tonight 'cause we're scared to be lonely Aguantando esta noche porque tenemos miedo de estar solos
Is it just our bodies? Are we both losing our minds? ¿Es solo nuestros cuerpos? ¿Estamos ambos perdiendo la cabeza?
Is the only reason you're holding me tonight Es la única razón por la que me estás abrazando esta noche
Cause we're scared to be lonely? Porque tenemos miedo de estar solos?
Scared to be lonely Asustado de estar solo
Scared to be lonely Asustado de estar solo
Eh, eh, scared to be lonely Eh, eh, asustado de estar solo

Italiano

Scared To Be Lonely Spaventato per essere solo
It was great at the very start È stato grandioso all'inizio
Hands on each other Mani l'un l'altro
Couldn't stand to be far apart Non sopporterei di stare lontano
Closer the better Più vicino, meglio è
Now we're picking fights and slamming doors Ora stiamo affrontando scontri e porte che sbattono
Magnifying all our flaws Magnifying tutti i nostri difetti
And I wonder why, wonder what for E mi chiedo perché, mi chiedo per cosa
Why we keep coming back for more Perché continuiamo a tornare per di più
Is it just our bodies? Are we both losing our minds? Sono solo i nostri corpi? Stiamo entrambi perdendo le nostre menti?
Is the only reason you're holding me tonight È l'unica ragione per cui mi trattiene stasera
Cause we're scared to be lonely? Perché abbiamo paura di essere soli?
Do we need somebody just to feel like we're alright? Abbiamo bisogno di qualcuno solo per sentire che stiamo bene?
Is the only reason you're holding me tonight È l'unica ragione per cui mi trattiene stasera
Cause we're scared to be lonely? Perché abbiamo paura di essere soli?
Too much time, losing track of us Troppo tempo, perdendo traccia di noi
Where was the real? Dov'era il reale?
Undefined, spiraling out of touch Indefinito, a spirale fuori dal tocco
Forgot how it feels Hai dimenticato come ci si sente
All the messed up fights and slamming doors Tutti i litigi incasinati e le porte che sbattono
Magnifying all our flaws Magnifying tutti i nostri difetti
And I wonder why, wonder what for E mi chiedo perché, mi chiedo per cosa
It's like we keep coming back for more È come se continuassimo a tornare per di più
Is it just our bodies? Are we both losing our minds? Sono solo i nostri corpi? Stiamo entrambi perdendo le nostre menti?
Is the only reason you're holding me tonight È l'unica ragione per cui mi trattiene stasera
Cause we're scared to be lonely? Perché abbiamo paura di essere soli?
Do we need somebody just to feel like we're alright? Abbiamo bisogno di qualcuno solo per sentire che stiamo bene?
Is the only reason you're holding me tonight È l'unica ragione per cui mi trattiene stasera
Cause we're scared to be lonely? Perché abbiamo paura di essere soli?
Scared to be lonely Spaventato ad essere solo
Even when we know it's wrong Anche quando sappiamo che è sbagliato
Been somebody better for us all along Conosci qualcuno migliore per tutti noi
Tell me, how can we keep holding on? Dimmi, come possiamo continuare a tenere duro?
Holding on tonight 'cause we're scared to be lonely Tenendo duro stasera perché siamo spaventati di essere soli
Even when we know it's wrong Anche quando sappiamo che è sbagliato
Been somebody better for us all along Conosci qualcuno migliore per tutti noi
Tell me, how can we keep holding on? Dimmi, come possiamo continuare a tenere duro?
Holding on tonight 'cause we're scared to be lonely Tenendo duro stasera perché siamo spaventati di essere soli
Is it just our bodies? Are we both losing our minds? Sono solo i nostri corpi? Stiamo entrambi perdendo le nostre menti?
Is the only reason you're holding me tonight È l'unica ragione per cui mi trattiene stasera
Cause we're scared to be lonely? Perché abbiamo paura di essere soli?
Scared to be lonely Spaventato ad essere solo
Scared to be lonely Spaventato ad essere solo
Eh, eh, scared to be lonely Eh, eh, ho paura di essere solo

Français

Scared To Be Lonely Peur d'être seul
It was great at the very start C'était super au tout début
Hands on each other Les mains l'une sur l'autre
Couldn't stand to be far apart Ne pouvait pas supporter d'être loin
Closer the better Plus c'est près, mieux c'est
Now we're picking fights and slamming doors Maintenant, nous choisissons des combats et des portes qui claquent
Magnifying all our flaws Magnifier tous nos défauts
And I wonder why, wonder what for Et je me demande pourquoi, je me demande ce que pour
Why we keep coming back for more Pourquoi nous continuons à revenir pour plus
Is it just our bodies? Are we both losing our minds? Est-ce juste nos corps? Sommes-nous tous deux en train de perdre la tête?
Is the only reason you're holding me tonight Est-ce la seule raison pour laquelle vous me tenez ce soir
Cause we're scared to be lonely? Parce que nous avons peur d'être seuls?
Do we need somebody just to feel like we're alright? Avons-nous besoin de quelqu'un pour nous sentir comme si nous allions bien?
Is the only reason you're holding me tonight Est-ce la seule raison pour laquelle vous me tenez ce soir
Cause we're scared to be lonely? Parce que nous avons peur d'être seuls?
Too much time, losing track of us Trop de temps, perdre la trace de nous
Where was the real? Où était le vrai?
Undefined, spiraling out of touch Indéfini, en spirale hors du toucher
Forgot how it feels J'ai oublié comment ça se sent
All the messed up fights and slamming doors Tous les combats foirés et les portes qui claquent
Magnifying all our flaws Magnifier tous nos défauts
And I wonder why, wonder what for Et je me demande pourquoi, je me demande ce que pour
It's like we keep coming back for more C'est comme si nous continuions à revenir pour plus
Is it just our bodies? Are we both losing our minds? Est-ce juste nos corps? Sommes-nous tous deux en train de perdre la tête?
Is the only reason you're holding me tonight Est-ce la seule raison pour laquelle vous me tenez ce soir
Cause we're scared to be lonely? Parce que nous avons peur d'être seuls?
Do we need somebody just to feel like we're alright? Avons-nous besoin de quelqu'un pour nous sentir comme si nous allions bien?
Is the only reason you're holding me tonight Est-ce la seule raison pour laquelle vous me tenez ce soir
Cause we're scared to be lonely? Parce que nous avons peur d'être seuls?
Scared to be lonely Peur d'être seul
Even when we know it's wrong Même quand on sait que c'est mal
Been somebody better for us all along Été quelqu'un de mieux pour nous tout le long
Tell me, how can we keep holding on? Dites-moi, comment pouvons-nous continuer à tenir?
Holding on tonight 'cause we're scared to be lonely Tenez-vous ce soir parce que nous avons peur d'être seul
Even when we know it's wrong Même quand on sait que c'est mal
Been somebody better for us all along Été quelqu'un de mieux pour nous tout le long
Tell me, how can we keep holding on? Dites-moi, comment pouvons-nous continuer à tenir?
Holding on tonight 'cause we're scared to be lonely Tenez-vous ce soir parce que nous avons peur d'être seul
Is it just our bodies? Are we both losing our minds? Est-ce juste nos corps? Sommes-nous tous deux en train de perdre la tête?
Is the only reason you're holding me tonight Est-ce la seule raison pour laquelle vous me tenez ce soir
Cause we're scared to be lonely? Parce que nous avons peur d'être seuls?
Scared to be lonely Peur d'être seul
Scared to be lonely Peur d'être seul
Eh, eh, scared to be lonely Eh, euh, peur d'être seul

Deutsch

Scared To Be Lonely Angst, einsam zu sein
It was great at the very start Es war großartig am Anfang
Hands on each other Hände aufeinander
Couldn't stand to be far apart Könnte nicht weit auseinander stehen
Closer the better Näher desto besser
Now we're picking fights and slamming doors Jetzt pflücken wir Kämpfe und knallen Türen zu
Magnifying all our flaws Vergrößert all unsere Fehler
And I wonder why, wonder what for Und ich frage mich warum, frage mich was
Why we keep coming back for more Warum wir immer wieder kommen für mehr
Is it just our bodies? Are we both losing our minds? Sind es nur unsere Körper? Verlieren wir beide unseren Verstand?
Is the only reason you're holding me tonight Ist der einzige Grund, warum du mich heute Nacht festhältst
Cause we're scared to be lonely? Weil wir Angst haben, einsam zu sein?
Do we need somebody just to feel like we're alright? Brauchen wir jemanden, nur um uns zu fühlen?
Is the only reason you're holding me tonight Ist der einzige Grund, warum du mich heute Nacht festhältst
Cause we're scared to be lonely? Weil wir Angst haben, einsam zu sein?
Too much time, losing track of us Zu viel Zeit, wir haben den Überblick verloren
Where was the real? Wo war das Wirkliche?
Undefined, spiraling out of touch Undefiniert, spiralig außer Reichweite
Forgot how it feels Vergessen, wie es sich anfühlt
All the messed up fights and slamming doors All die verpatzten Kämpfe und knallenden Türen
Magnifying all our flaws Vergrößert all unsere Fehler
And I wonder why, wonder what for Und ich frage mich warum, frage mich was
It's like we keep coming back for more Es ist, als kämen wir immer wieder zurück
Is it just our bodies? Are we both losing our minds? Sind es nur unsere Körper? Verlieren wir beide unseren Verstand?
Is the only reason you're holding me tonight Das ist der einzige Grund, warum du mich heute Nacht festhältst
Cause we're scared to be lonely? Weil wir Angst haben, einsam zu sein?
Do we need somebody just to feel like we're alright? Brauchen wir jemanden, nur um uns zu fühlen?
Is the only reason you're holding me tonight Das ist der einzige Grund, warum du mich heute Nacht festhältst
Cause we're scared to be lonely? Weil wir Angst haben, einsam zu sein?
Scared to be lonely Angst davor, einsam zu sein
Even when we know it's wrong Auch wenn wir wissen, dass es falsch ist
Been somebody better for us all along War schon mal jemand besser für uns
Tell me, how can we keep holding on? Sag mir, wie können wir weitermachen?
Holding on tonight 'cause we're scared to be lonely Halt heute Nacht an, weil wir Angst haben, einsam zu sein
Even when we know it's wrong Auch wenn wir wissen, dass es falsch ist
Been somebody better for us all along War schon mal jemand besser für uns
Tell me, how can we keep holding on? Sag mir, wie können wir weitermachen?
Holding on tonight 'cause we're scared to be lonely Halt heute Nacht an, weil wir Angst haben, einsam zu sein
Is it just our bodies? Are we both losing our minds? Sind es nur unsere Körper? Verlieren wir beide unseren Verstand?
Is the only reason you're holding me tonight Das ist der einzige Grund, warum du mich heute Nacht festhältst
Cause we're scared to be lonely? Weil wir Angst haben, einsam zu sein?
Scared to be lonely Angst davor, einsam zu sein
Scared to be lonely Angst davor, einsam zu sein
Eh, eh, scared to be lonely Äh, eh, Angst, einsam zu sein