Martin Garrix & Troye Sivan - There For You

Martin Garrix & Troye Sivan – There For You

Martin Garrix & Troye Sivan - There For You

Español

There for You Allí para usted
I woke up pissed off today Me levante enojado hoy
And lately everyone feels fake Y últimamente todos se sienten falsos
Somewhere I lost a piece of me En algún lugar perdí un pedazo de mí
Smoking cigarettes on balconies Fumar cigarrillos en balcones
But I can't do this alone Pero no puedo hacer esto solo
Sometimes I just need a light A veces solo necesito una luz
If I call you on the phone Si te llamo por teléfono
Need you on the other side Te necesito del otro lado
So when your tears roll down your pillow like a river
Entonces, cuando tus lágrimas rueden por tu almohada como un río
I'll be there for you ahí estaré para ti
I'll be there for you ahí estaré para ti
When you're screaming, but they only hear you whisper Cuando estás gritando, pero solo te escuchan susurrar
I'll be loud for you Seré ruidoso para ti
But you gotta be there for me too Pero tienes que estar ahí para mí también
But you gotta be there for me too Pero tienes que estar ahí para mí también
Last year took a toll on me El año pasado me pasó factura
But I made it with you next to me Pero lo hice contigo a mi lado
Around the world and back again Alrededor del mundo y de vuelta
I hope you're waiting at the end Espero que estés esperando al final
But I can't do this alone Pero no puedo hacer esto solo
Sometimes I just need a light A veces solo necesito una luz
If I call you on the phone Si te llamo por teléfono
Need you on the other side Te necesito del otro lado
So when your tears roll down your pillow like a river
Entonces, cuando tus lágrimas rueden por tu almohada como un río
I'll be there for you ahí estaré para ti
I'll be there for you ahí estaré para ti
When you're screaming, but they only hear you whisper Cuando estás gritando, pero solo te escuchan susurrar
I'll be loud for you Seré ruidoso para ti
I'll be loud for you Seré ruidoso para ti
I got you, I promise Te tengo, lo prometo
Let me be honest Déjame ser honesto
Love is a road that goes both ways El amor es un camino que va en ambos sentidos
When your tears roll down your pillow like a river Cuando tus lágrimas ruedan por tu almohada como un río
I'll be there for you ahí estaré para ti
But you gotta be there for me too Pero tienes que estar ahí para mí también
But you gotta be there for me too Pero tienes que estar ahí para mí también
Boy, I'm holding on to something Chico, estoy aferrado a algo
Won't let go of you for nothing No te soltaré por nada
I'm running, running, just to keep my hands on you Estoy corriendo, corriendo, solo para ponerte las manos encima
There was a time that I was so blue Hubo un tiempo en que estaba tan azul
What I got to do to show you Lo que tengo que hacer para mostrarte
I'm running, running, just to keep my hands on you Estoy corriendo, corriendo, solo para ponerte las manos encima
Running, running, just to keep my hands on you Corriendo, corriendo, solo para mantener mis manos sobre ti
Running, running, just to keep my hands on you Corriendo, corriendo, solo para mantener mis manos sobre ti
So I'm running, running, just to keep my hands on you Así que estoy corriendo, corriendo, solo para poner mis manos sobre ti
But you gotta be there for me too Pero tienes que estar ahí para mí también
But you gotta be there for me too Pero tienes que estar ahí para mí también

Italiano

There for You Lì per te
I woke up pissed off today Mi sono svegliato incazzato oggi
And lately everyone feels fake E ultimamente tutti si sentono finti
Somewhere I lost a piece of me Da qualche parte ho perso un pezzo di me
Smoking cigarettes on balconies Fumare sigarette sui balconi
But I can't do this alone Ma non posso farlo da solo
Sometimes I just need a light A volte ho solo bisogno di una luce
If I call you on the phone Se ti chiamo al telefono
Need you on the other side Hai bisogno di te dall'altra parte
So when your tears roll down your pillow like a river
Quindi quando le tue lacrime scendono sul cuscino come un fiume
I'll be there for you Sarò lì per te
I'll be there for you Sarò lì per te
When you're screaming, but they only hear you whisper Quando stai urlando, ma ti sentono solo sussurrare
I'll be loud for you Sarò forte per te
But you gotta be there for me too Ma devi essere lì anche per me
But you gotta be there for me too Ma devi essere lì anche per me
Last year took a toll on me L'anno scorso mi ha penalizzato
But I made it with you next to me Ma l'ho fatto con te accanto a me
Around the world and back again In tutto il mondo e ritorno
I hope you're waiting at the end Spero tu stia aspettando alla fine
But I can't do this alone Ma non posso farlo da solo
Sometimes I just need a light A volte ho solo bisogno di una luce
If I call you on the phone Se ti chiamo al telefono
Need you on the other side Hai bisogno di te dall'altra parte
So when your tears roll down your pillow like a river
Quindi quando le tue lacrime scendono sul cuscino come un fiume
I'll be there for you Sarò lì per te
I'll be there for you Sarò lì per te
When you're screaming, but they only hear you whisper Quando stai urlando, ma ti sentono solo sussurrare
I'll be loud for you Sarò forte per te
I'll be loud for you Sarò forte per te
I got you, I promise Ti ho preso, lo prometto
Let me be honest Lascia che sia onesto
Love is a road that goes both ways L'amore è una strada che va in entrambe le direzioni
When your tears roll down your pillow like a river Quando le tue lacrime scendono sul cuscino come un fiume
I'll be there for you Sarò lì per te
But you gotta be there for me too Ma devi essere lì anche per me
But you gotta be there for me too Ma devi essere lì anche per me
Boy, I'm holding on to something Ragazzo, mi sto aggrappando a qualcosa
Won't let go of you for nothing Non ti lascerò andare per niente
I'm running, running, just to keep my hands on you Sto correndo, correndo, solo per tenere le mani su di te
There was a time that I was so blue C'è stato un tempo in cui ero così blu
What I got to do to show you Cosa devo fare per mostrarti
I'm running, running, just to keep my hands on you Sto correndo, correndo, solo per tenere le mani su di te
Running, running, just to keep my hands on you Correre, correre, solo per tenere le mani su di te
Running, running, just to keep my hands on you Correre, correre, solo per tenere le mani su di te
So I'm running, running, just to keep my hands on you Quindi sto correndo, correndo, solo per tenermi le mani addosso
But you gotta be there for me too Ma devi essere lì anche per me
But you gotta be there for me too Ma devi essere lì anche per me

Français

There for You Là pour toi
I woke up pissed off today Je me suis réveillé énervé aujourd'hui
And lately everyone feels fake Et dernièrement, tout le monde se sent faux
Somewhere I lost a piece of me Quelque part, j'ai perdu un morceau de moi
Smoking cigarettes on balconies Fumer des cigarettes sur les balcons
But I can't do this alone Mais je ne peux pas le faire seul
Sometimes I just need a light Parfois, j'ai juste besoin d'une lumière
If I call you on the phone Si je vous appelle au téléphone
Need you on the other side Besoin de toi de l'autre côté
So when your tears roll down your pillow like a river Alors quand tes larmes roulent ton oreiller comme une rivière
I'll be there for you Je serai là pour toi
I'll be there for you Je serai là pour toi
When you're screaming, but they only hear you whisper Quand tu cries, mais ils t'entendent seulement murmurer
I'll be loud for you Je serai bruyant pour toi
But you gotta be there for me too Mais tu dois être là pour moi aussi
But you gotta be there for me too Mais tu dois être là pour moi aussi
Last year took a toll on me L'année dernière a pris un péage sur moi
But I made it with you next to me Mais je l'ai fait avec toi à côté de moi
Around the world and back again Autour du monde et de retour
I hope you're waiting at the end J'espère que tu attends à la fin
But I can't do this alone Mais je ne peux pas le faire seul
Sometimes I just need a light Parfois, j'ai juste besoin d'une lumière
If I call you on the phone Si je vous appelle au téléphone
Need you on the other side Besoin de toi de l'autre côté
So when your tears roll down your pillow like a river Alors quand tes larmes roulent ton oreiller comme une rivière
I'll be there for you Je serai là pour toi
I'll be there for you Je serai là pour toi
When you're screaming, but they only hear you whisper Quand tu cries, mais ils t'entendent seulement murmurer
I'll be loud for you Je serai bruyant pour toi
I'll be loud for you Je serai bruyant pour toi
I got you, I promise Je vous ai, je promets
Let me be honest Permettez-moi d'être honnête
Love is a road that goes both ways L'amour est une route qui va dans les deux sens
When your tears roll down your pillow like a river Quand tes larmes coulent ton oreiller comme une rivière
I'll be there for you Je serai là pour toi
But you gotta be there for me too Mais tu dois être là pour moi aussi
But you gotta be there for me too Mais tu dois être là pour moi aussi
Boy, I'm holding on to something Boy, je tiens à quelque chose
Won't let go of you for nothing Ne te laissera pas partir pour rien
I'm running, running, just to keep my hands on you Je cours, je cours, juste pour garder mes mains sur toi
There was a time that I was so blue Il était une fois que j'étais si bleu
What I got to do to show you Ce que je dois faire pour te montrer
I'm running, running, just to keep my hands on you Je cours, je cours, juste pour garder mes mains sur toi
Running, running, just to keep my hands on you Courir, courir, juste pour garder mes mains sur vous
Running, running, just to keep my hands on you Courir, courir, juste pour garder mes mains sur vous
So I'm running, running, just to keep my hands on you Donc je cours, je cours, juste pour garder mes mains sur toi
But you gotta be there for me too Mais tu dois être là pour moi aussi
But you gotta be there for me too Mais tu dois être là pour moi aussi

Deutsch

There for You Für dich da
I woke up pissed off today Ich bin heute angepisst aufgewacht
And lately everyone feels fake Und in letzter Zeit fühlt sich jeder falsch
Somewhere I lost a piece of me Irgendwo habe ich ein Stück von mir verloren
Smoking cigarettes on balconies Rauchen von Zigaretten auf Balkonen
But I can't do this alone Aber ich kann das nicht alleine machen
Sometimes I just need a light Manchmal brauche ich nur ein Licht
If I call you on the phone Wenn ich dich am Telefon anrufe
Need you on the other side Brauche dich auf der anderen Seite
So when your tears roll down your pillow like a river Wenn deine Tränen über dein Kissen rollen wie ein Fluss
I'll be there for you Ich werde für dich da sein
I'll be there for you Ich werde für dich da sein
When you're screaming, but they only hear you whisper Wenn du schreist, aber sie hören dich nur flüstern
I'll be loud for you Ich werde laut für dich sein
But you gotta be there for me too Aber du musst auch für mich da sein
But you gotta be there for me too Aber du musst auch für mich da sein
Last year took a toll on me Das vergangene Jahr hat mich belastet
But I made it with you next to me Aber ich habe es neben dir gemacht
Around the world and back again Um die Welt und wieder zurück
I hope you're waiting at the end Ich hoffe, du wartest am Ende
But I can't do this alone Aber ich kann das nicht alleine machen
Sometimes I just need a light Manchmal brauche ich nur ein Licht
If I call you on the phone Wenn ich dich am Telefon anrufe
Need you on the other side Brauche dich auf der anderen Seite
So when your tears roll down your pillow like a river Wenn deine Tränen über dein Kissen rollen wie ein Fluss
I'll be there for you Ich werde für dich da sein
I'll be there for you Ich werde für dich da sein
When you're screaming, but they only hear you whisper Wenn du schreist, aber sie hören dich nur flüstern
I'll be loud for you Ich werde laut für dich sein
I'll be loud for you Ich werde laut für dich sein
I got you, I promise Ich habe dich, ich verspreche es
Let me be honest Lass mich ehrlich sein
Love is a road that goes both ways Liebe ist ein Weg, der in beide Richtungen geht
When your tears roll down your pillow like a river Wenn deine Tränen wie ein Fluss über dein Kissen rollen
I'll be there for you Ich werde für dich da sein
But you gotta be there for me too Aber du musst auch für mich da sein
But you gotta be there for me too Aber du musst auch für mich da sein
Boy, I'm holding on to something Junge, ich halte an etwas fest
Won't let go of you for nothing Wird dich nicht umsonst loslassen
I'm running, running, just to keep my hands on you Ich renne, renne, nur um meine Hände bei dir zu behalten
There was a time that I was so blue Es gab eine Zeit, in der ich so blau war
What I got to do to show you Was ich tun muss, um es dir zu zeigen
I'm running, running, just to keep my hands on you Ich renne, renne, nur um meine Hände bei dir zu behalten
Running, running, just to keep my hands on you Laufen, rennen, nur um meine Hände bei dir zu behalten
Running, running, just to keep my hands on you Laufen, rennen, nur um meine Hände bei dir zu behalten
So I'm running, running, just to keep my hands on you Also renne ich, renne, nur um dich zu behalten
But you gotta be there for me too Aber du musst auch für mich da sein
But you gotta be there for me too Aber du musst auch für mich da sein