Mina Celentano - Amami Amami

Mina Celentano – Amami Amami

Mina, Celentano - Amami Amami

English

Amami Amami Love me Love me
E se non ti avessi amato mai And if you had never loved me
Adesso non saresti qui Now you would not be here
Ma non mi chiedere perché But do not ask me why
Adesso è qui, amami Now it's here, love me
E io mai mi abituerò And I will never get used to it
Alla tua voce e ai tuoi addii To your voice and your goodbyes
Contro la nostra volontà Against our will
Adesso e subito, amami Now and immediately, love me
Amami amami Love me love me
Imperdonabilmente, sì Undeniably, yes
Con la tua vita nella mia With your life in mine
Ricominciando da qui Starting from here
Amami amami Love me love me
Indifferentemente, sì Indifferently, yes
Senza ragione, né pietà Without reason, no mercy
Semplicemente così Simply so
E se non ti avessi amato mai And if you had never loved me
Ora chissà dove sarei Now who knows where I would be
Tra chi rinuncia e chi ti abbraccia Between those who renounce and those who embrace you
E chi non capisce come sei And who does not understand how you are
Pericolosa amica mia Dangerous friend of mine
Sarò un pericolo per te I will be a danger to you
Se fosse affetto me ne andrei If it were affection, I would leave
Ma per me affetto non è But for me, affection is not
Amami amami Love me love me
Imperdonabilmente, sì Undeniably, yes
Con la tua vita nella mia With your life in mine
Ricominciando da qui Starting from here
Amami amami Love me love me
Inevitabilmente, sì Inevitably, yes
Senza ragione né pietà Without reason or pity
Perché nessuno è così Because nobody is like that
Amami amami Love me love me
Imperdonabilmente, sì Undeniably, yes
Con la tua vita nella mia With your life in mine
Ricominciando da qui Starting from here
Amami amami Love me love me
Inevitabilmente, sì Inevitably, yes
Senza ragione né pietà Without reason or pity
Perché nessuno è così Because nobody is like that

Español

Amami Amami Ámame Ámame
E se non ti avessi amato mai Y si nunca me hubieras amado
Adesso non saresti qui Ahora no estarías aquí
Ma non mi chiedere perché Pero no me preguntes por qué
Adesso è qui, amami Ahora está aquí, ámame
E io mai mi abituerò Y nunca me acostumbraré
Alla tua voce e ai tuoi addii Para tu voz y tus despedidas
Contro la nostra volontà Contra nuestra voluntad
Adesso e subito, amami Ahora e inmediatamente, ámame
Amami amami Ámame, ámame
Imperdonabilmente, sì Innegablemente, sí
Con la tua vita nella mia Con tu vida en la mía
Ricominciando da qui Empezando desde aquí
Amami amami Ámame, ámame
Indifferentemente, sì Indiferente, sí
Senza ragione, né pietà Sin razón, sin piedad
Semplicemente così Simplemente tan
E se non ti avessi amato mai Y si nunca me hubieras amado
Ora chissà dove sarei Ahora quién sabe dónde estaría
Tra chi rinuncia e chi ti abbraccia Entre los que renuncian y los que te abrazan
E chi non capisce come sei Y quién no entiende cómo eres
Pericolosa amica mia Amigo peligroso mío
Sarò un pericolo per te Seré un peligro para ti
Se fosse affetto me ne andrei Si fuera cariño, me iría
Ma per me affetto non è Pero para mí, el afecto no es
Amami amami Ámame, ámame
Imperdonabilmente, sì Innegablemente, sí
Con la tua vita nella mia Con tu vida en la mía
Ricominciando da qui Empezando desde aquí
Amami amami Ámame, ámame
Inevitabilmente, sì Inevitablemente, sí
Senza ragione né pietà Sin razón o pena
Perché nessuno è così Porque nadie es así
Amami amami Ámame, ámame
Imperdonabilmente, sì Innegablemente, sí
Con la tua vita nella mia Con tu vida en la mía
Ricominciando da qui Empezando desde aquí
Amami amami Ámame, ámame
Inevitabilmente, sì Inevitablemente, sí
Senza ragione né pietà Sin razón o pena
Perché nessuno è così Porque nadie es así

Français

Amami Amami Aime-moi Aime-moi
E se non ti avessi amato mai Et si tu ne m'avais jamais aimé
Adesso non saresti qui Maintenant tu ne serais pas là
Ma non mi chiedere perché Mais ne me demande pas pourquoi
Adesso è qui, amami Maintenant c'est ici, aime-moi
E io mai mi abituerò Et je ne m'y habituerai jamais
Alla tua voce e ai tuoi addii A ta voix et à tes adieux
Contro la nostra volontà Contre notre volonté
Adesso e subito, amami Maintenant et immédiatement, aime-moi
Amami amami Aime-moi m'aime
Imperdonabilmente, sì Indéniablement, oui
Con la tua vita nella mia Avec ta vie dans la mienne
Ricominciando da qui À partir d'ici
Amami amami Aime-moi m'aime
Indifferentemente, sì Indifférence, oui
Senza ragione, né pietà Sans raison, pas de pitié
Semplicemente così Simplement
E se non ti avessi amato mai Et si tu ne m'avais jamais aimé
Ora chissà dove sarei Maintenant, qui sait où je serais
Tra chi rinuncia e chi ti abbraccia Entre ceux qui renoncent et ceux qui t'embrassent
E chi non capisce come sei Et qui ne comprend pas comment tu es
Pericolosa amica mia Un ami dangereux
Sarò un pericolo per te Je serai un danger pour toi
Se fosse affetto me ne andrei Si c'était de l'affection, je partirais
Ma per me affetto non è Mais pour moi, l'affection n'est pas
Amami amami Aime-moi m'aime
Imperdonabilmente, sì Indéniablement, oui
Con la tua vita nella mia Avec ta vie dans la mienne
Ricominciando da qui À partir d'ici
Amami amami Aime-moi m'aime
Inevitabilmente, sì Inévitablement, oui
Senza ragione né pietà Sans raison ni pitié
Perché nessuno è così Parce que personne n'est comme ça
Amami amami Aime-moi m'aime
Imperdonabilmente, sì Indéniablement, oui
Con la tua vita nella mia Avec ta vie dans la mienne
Ricominciando da qui À partir d'ici
Amami amami Aime-moi m'aime
Inevitabilmente, sì Inévitablement, oui
Senza ragione né pietà Sans raison ni pitié
Perché nessuno è così Parce que personne n'est comme ça

Deutsch

Amami Amami Liebe mich, liebe mich
E se non ti avessi amato mai Und wenn du mich nie geliebt hättest
Adesso non saresti qui Jetzt wärst du nicht hier
Ma non mi chiedere perché Aber frag mich nicht warum
Adesso è qui, amami Jetzt ist es hier, liebe mich
E io mai mi abituerò Und ich werde mich nie daran gewöhnen
Alla tua voce e ai tuoi addii Zu deiner Stimme und deinem Abschied
Contro la nostra volontà Gegen unseren Willen
Adesso e subito, amami Jetzt und sofort, liebe mich
Amami amami Liebe mich, liebe mich
Imperdonabilmente, sì Unleugbar, ja
Con la tua vita nella mia Mit deinem Leben in meinem
Ricominciando da qui Von hier aus
Amami amami Liebe mich, liebe mich
Indifferentemente, sì Gleichgültig, ja
Senza ragione, né pietà Ohne Grund, keine Gnade
Semplicemente così Einfach so
E se non ti avessi amato mai Und wenn du mich nie geliebt hättest
Ora chissà dove sarei Nun, wer weiß, wo ich sein würde
Tra chi rinuncia e chi ti abbraccia Unter denen, die entsagen und denen, die dich umarmen
E chi non capisce come sei Und wer versteht nicht wie du bist
Pericolosa amica mia Gefährlicher Freund von mir
Sarò un pericolo per te Ich werde eine Gefahr für dich sein
Se fosse affetto me ne andrei Wenn es Zuneigung wäre, würde ich gehen
Ma per me affetto non è Aber für mich ist Zuneigung nicht
Amami amami Liebe mich, liebe mich
Imperdonabilmente, sì Unleugbar, ja
Con la tua vita nella mia Mit deinem Leben in meinem
Ricominciando da qui Von hier aus
Amami amami Liebe mich, liebe mich
Inevitabilmente, sì Zwangsläufig, ja
Senza ragione né pietà Ohne Grund oder Mitleid
Perché nessuno è così Weil niemand so ist
Amami amami Liebe mich, liebe mich
Imperdonabilmente, sì Unleugbar, ja
Con la tua vita nella mia Mit deinem Leben in meinem
Ricominciando da qui Von hier aus
Amami amami Liebe mich, liebe mich
Inevitabilmente, sì Zwangsläufig, ja
Senza ragione né pietà Ohne Grund oder Mitleid
Perché nessuno è così Weil niemand so ist