Nina Zilli - Domani Arriverà

Nina Zilli – Domani Arriverà

Nina Zilli - Domani Arriverà

English

Domani Arriverà Tomorrow it will arrive
Lo so che moriresti senza internet I know you would die without the internet
Ma per me, preferisco l’etere But for me, I prefer ether
Invece tu, devi uscire un po’, de-devi uscire un po’, de-devi uscire un po’ But you, you have to go out a little, de-you have to go out a little, you have to go out a little
E respirare un attimo And breathe a moment
È vero che la vita non è facile, ma non c’è niente di più semplice It is true that life is not easy, but there is nothing simpler
Io vado e tu dici che non sbagli quando dici wi-fi I go and you say you're not wrong when you say wi-fi
Visto che non sbagli attaccati a ‘sto wi-fi Since you're not wrong attached to 'I'm wi-fi
Che t’aspettavo lo sapevi That I expected you knew
Chiedi cosa facevo mentre non c’eri Ask what I did while you were not there
Se non puoi essere perfetto If you can not be perfect
L’amore cos’è se non c’è rispetto Love is what if there is no respect
Lo so che moriresti senza internet I know you would die without the internet
Ma per me, preferisco l’etere, il cielo blu But for me, I prefer the ether, the blue sky
Invece tu, devi uscire un po’, de-devi uscire un po’, de-devi uscire un po’ But you, you have to go out a little, de-you have to go out a little, you have to go out a little
E respirare un attimo And breathe a moment
Tutto suona più forte di prima Everything sounds stronger than before
E guarderò la luna brillare in città And I will watch the moon shine in the city
Oggi voglio perdermi Today I want to lose myself
Come luce tra gli alberi Like light in the trees
Gli occhi chiusi e vivo a metà Eyes closed and alive in half
Domani arriverà Tomorrow it will arrive
Lo so che moriresti senza internet I know you would die without the internet
Resti sveglio, è come guardare un film Stay awake, it's like watching a movie
Quando sai già come finirà, come finirà, come finirà When you already know how it will end, how it will end, how it will end
E la tua vita scivola And your life slips
Resistere lo so che non è facile Resist it I know it's not easy
Colpa mia o tua ma finisce qui My fault or yours but it ends here
E non c’è più quello che volevi, quello che mi devi And there's no more what you wanted, what you owe me
Senza fare pianti Without making cries
Quel che rompi te lo prendi What you break you take it from you
Se vuoi salvarti adesso prova If you want to save yourself, try now
Con le tue parole scriverò una strofa With your words I will write a verse
E non mi dire che ti penti And do not tell me you regret it
No, no, no, no No, no, no, no
Lo so che moriresti senza internet I know you would die without the internet
Ma per me, preferisco l’etere But for me, I prefer ether
Invece tu, devi uscire un po’, devi uscire un po’, devi uscire un po’ But you, you have to go out a little, you have to go out a little, you have to go out a little
E respirare un attimo And breathe a moment
Tutto suona più forte di prima Everything sounds stronger than before
E guarderò la luna brillare in città And I will watch the moon shine in the city
Oggi voglio perdermi Today I want to lose myself
Come un punto tra gli angoli As a point between the corners
Gli occhi, il suo sorriso a metà The eyes, his smile in half
Domani arriverà Tomorrow it will arrive
Domani arriverà Tomorrow it will arrive
Domani arriverà Tomorrow it will arrive
Domani arriverà Tomorrow it will arrive
Tutto suona più forte di prima Everything sounds stronger than before
E guarderò la luna brillare in città And I will watch the moon shine in the city
Oggi voglio perdermi Today I want to lose myself
Come luce tra gli alberi Like light in the trees
Gli occhi chiusi e vivo a metà Eyes closed and alive in half
Domani arriverà Tomorrow it will arrive
La mia modern art My modern art

Español

Domani Arriverà Mañana llegará
Lo so che moriresti senza internet Sé que morirías sin internet
Ma per me, preferisco l’etere Pero para mí, prefiero el éter
Invece tu, devi uscire un po’, de-devi uscire un po’, de-devi uscire un po’ En cambio, tienes que salir un poco, de-tienes que salir un poco, de-tienes que salir un poco
E respirare un attimo Y respira un momento
È vero che la vita non è facile, ma non c’è niente di più semplice Es cierto que la vida no es fácil, pero no hay nada más simple
Io vado e tu dici che non sbagli quando dici wi-fi Voy y dices que no estás equivocado cuando dices wi-fi
Visto che non sbagli attaccati a ‘sto wi-fi Dado que no te equivocas al adjuntar 'Soy wi-fi
Che t’aspettavo lo sapevi Eso esperaba que supieras
Chiedi cosa facevo mentre non c’eri Pregunta lo que hice mientras no estabas allí
Se non puoi essere perfetto Si no puedes ser perfecto
L’amore cos’è se non c’è rispetto El amor es lo que si no hay respeto
Lo so che moriresti senza internet Sé que morirías sin internet
Ma per me, preferisco l’etere, il cielo blu Pero para mí, prefiero el éter, el cielo azul
Invece tu, devi uscire un po’, de-devi uscire un po’, de-devi uscire un po’ En cambio, tienes que salir un poco, de-tienes que salir un poco, de-tienes que salir un poco
E respirare un attimo Y respira un momento
Tutto suona più forte di prima Todo suena más fuerte que antes
E guarderò la luna brillare in città Y veré brillar la luna en la ciudad
Oggi voglio perdermi Hoy quiero perderme a mí mismo
Come luce tra gli alberi Como la luz en los árboles
Gli occhi chiusi e vivo a metà Ojos cerrados y vivos a la mitad
Domani arriverà Mañana llegará
Lo so che moriresti senza internet Sé que morirías sin internet
Resti sveglio, è come guardare un film Mantente despierto, es como ver una película
Quando sai già come finirà, come finirà, come finirà Cuando ya sepas cómo terminará, cómo terminará y cómo terminará
E la tua vita scivola Y tu vida se desliza
Resistere lo so che non è facile Resistirlo, sé que no es fácil
Colpa mia o tua ma finisce qui Mi culpa o la tuya, pero termina aquí
E non c’è più quello che volevi, quello che mi devi Y no hay más lo que querías, lo que me debes
Senza fare pianti Sin hacer llorar
Quel che rompi te lo prendi Lo que rompes te lo quita
Se vuoi salvarti adesso prova Si quieres salvarte a ti mismo, prueba ahora
Con le tue parole scriverò una strofa Con tus palabras, escribiré un verso
E non mi dire che ti penti Y no me digas que lo lamentas
No, no, no, no No, no, no, no
Lo so che moriresti senza internet Sé que morirías sin internet
Ma per me, preferisco l’etere Pero para mí, prefiero el éter
Invece tu, devi uscire un po’, devi uscire un po’, devi uscire un po’ Pero tú, tienes que salir un poco, tienes que salir un poco, tienes que salir un poco
E respirare un attimo Y respira un momento
Tutto suona più forte di prima Todo suena más fuerte que antes
E guarderò la luna brillare in città Y veré brillar la luna en la ciudad
Oggi voglio perdermi Hoy quiero perderme a mí mismo
Come un punto tra gli angoli Como un punto entre las esquinas
Gli occhi, il suo sorriso a metà Los ojos, su sonrisa a la mitad
Domani arriverà Mañana llegará
Domani arriverà Mañana llegará
Domani arriverà Mañana llegará
Domani arriverà Mañana llegará
Tutto suona più forte di prima Todo suena más fuerte que antes
E guarderò la luna brillare in città Y veré brillar la luna en la ciudad
Oggi voglio perdermi Hoy quiero perderme a mí mismo
Come luce tra gli alberi Como la luz en los árboles
Gli occhi chiusi e vivo a metà Ojos cerrados y vivos a la mitad
Domani arriverà Mañana llegará
La mia modern art Mi arte moderno

Français

Domani Arriverà Demain, il arrivera
Lo so che moriresti senza internet Je sais que tu mourrais sans internet
Ma per me, preferisco l’etere Mais pour moi, je préfère l'éther
Invece tu, devi uscire un po’, de-devi uscire un po’, de-devi uscire un po’ Au lieu de cela, vous devez sortir un peu, de-vous devez sortir un peu, de-vous devez sortir un peu
E respirare un attimo Et respire un moment
È vero che la vita non è facile, ma non c’è niente di più semplice C'est vrai que la vie n'est pas facile, mais il n'y a rien de plus simple
Io vado e tu dici che non sbagli quando dici wi-fi Je vais et vous dites que vous ne vous trompez pas quand vous dites wi-fi
Visto che non sbagli attaccati a ‘sto wi-fi Puisque vous n'êtes pas mal attaché à 'Je suis wi-fi
Che t’aspettavo lo sapevi Que je m'attendais à savoir
Chiedi cosa facevo mentre non c’eri Demandez ce que j'ai fait pendant que vous n'étiez pas là
Se non puoi essere perfetto Si tu ne peux pas être parfait
L’amore cos’è se non c’è rispetto L'amour c'est quoi s'il n'y a pas de respect
Lo so che moriresti senza internet Je sais que tu mourrais sans internet
Ma per me, preferisco l’etere, il cielo blu Mais pour moi, je préfère l'éther, le ciel bleu
Invece tu, devi uscire un po’, de-devi uscire un po’, de-devi uscire un po’ Au lieu de cela, vous devez sortir un peu, de-vous devez sortir un peu, de-vous devez sortir un peu
E respirare un attimo Et respire un moment
Tutto suona più forte di prima Tout semble plus fort qu'avant
E guarderò la luna brillare in città Et je vais regarder la lune briller dans la ville
Oggi voglio perdermi Aujourd'hui, je veux me perdre
Come luce tra gli alberi Comme la lumière dans les arbres
Gli occhi chiusi e vivo a metà Les yeux fermés et vivants en deux
Domani arriverà Demain, il arrivera
Lo so che moriresti senza internet Je sais que tu mourrais sans internet
Resti sveglio, è come guardare un film Reste éveillé, c'est comme regarder un film
Quando sai già come finirà, come finirà, come finirà
Quand vous savez déjà comment cela va se terminer, comment cela va se terminer, comment cela va se terminer
E la tua vita scivola Et votre vie glisse
Resistere lo so che non è facile Résistez, je sais que ce n'est pas facile
Colpa mia o tua ma finisce qui Ma faute ou la tienne mais ça se termine ici
E non c’è più quello che volevi, quello che mi devi Et il n'y a plus ce que tu voulais, ce que tu me dois
Senza fare pianti Sans faire de pleurs
Quel che rompi te lo prendi Ce que vous cassez, vous le prenez de vous
Se vuoi salvarti adesso prova Si vous voulez vous sauver, essayez maintenant
Con le tue parole scriverò una strofa Avec tes mots j'écrirai un vers
E non mi dire che ti penti Et ne me dis pas que tu le regrettes
No, no, no, no Non, non, non, non
Lo so che moriresti senza internet Je sais que tu mourrais sans internet
Ma per me, preferisco l’etere Mais pour moi, je préfère l'éther
Invece tu, devi uscire un po’, devi uscire un po’, devi uscire un po’ Mais vous, vous devez sortir un peu, vous devez sortir un peu, vous devez sortir un peu
E respirare un attimo Et respire un moment
Tutto suona più forte di prima Tout semble plus fort qu'avant
E guarderò la luna brillare in città Et je vais regarder la lune briller dans la ville
Oggi voglio perdermi Aujourd'hui, je veux me perdre
Come un punto tra gli angoli Comme un point entre les coins
Gli occhi, il suo sorriso a metà Les yeux, son sourire à moitié
Domani arriverà Demain, il arrivera
Domani arriverà Demain, il arrivera
Domani arriverà Demain, il arrivera
Domani arriverà Demain, il arrivera
Tutto suona più forte di prima Tout semble plus fort qu'avant
E guarderò la luna brillare in città Et je vais regarder la lune briller dans la ville
Oggi voglio perdermi Aujourd'hui, je veux me perdre
Come luce tra gli alberi Comme la lumière dans les arbres
Gli occhi chiusi e vivo a metà Les yeux fermés et vivants en deux
Domani arriverà Demain, il arrivera
La mia modern art Mon art moderne

Deutsch

Domani Arriverà Morgen wird es ankommen
Lo so che moriresti senza internet Ich weiß, dass du ohne das Internet sterben würdest
Ma per me, preferisco l’etere Aber für mich bevorzuge ich Äther
Invece tu, devi uscire un po’, de-devi uscire un po’, de-devi uscire un po’
Stattdessen musst du ein wenig ausgehen, du musst ein bisschen ausgehen, du musst ein bisschen ausgehen
E respirare un attimo Und atme einen Moment
È vero che la vita non è facile, ma non c’è niente di più semplice Es stimmt, dass das Leben nicht einfach ist, aber es gibt nichts einfacheres
Io vado e tu dici che non sbagli quando dici wi-fi Ich gehe und du sagst, du liegst nicht falsch, wenn du Wi-Fi sagst
Visto che non sbagli attaccati a ‘sto wi-fi Da du nicht falsch liegst an 'Ich bin Wi-Fi
Che t’aspettavo lo sapevi Das habe ich erwartet, dass du es wusstest
Chiedi cosa facevo mentre non c’eri Fragen Sie, was ich getan habe, als Sie nicht da waren
Se non puoi essere perfetto Wenn du nicht perfekt sein kannst
L’amore cos’è se non c’è rispetto Liebe ist was, wenn es keinen Respekt gibt
Lo so che moriresti senza internet Ich weiß, dass du ohne das Internet sterben würdest
Ma per me, preferisco l’etere, il cielo blu Aber für mich bevorzuge ich den Äther, den blauen Himmel
Invece tu, devi uscire un po’, de-devi uscire un po’, de-devi uscire un po’
Stattdessen musst du ein wenig ausgehen, du musst ein bisschen ausgehen, du musst ein bisschen ausgehen
E respirare un attimo Und atme einen Moment
Tutto suona più forte di prima
E guarderò la luna brillare in città Alles klingt stärker als zuvor
Oggi voglio perdermi Und ich werde den Mond in der Stadt leuchten sehen
Come luce tra gli alberi Heute möchte ich mich verlieren
Gli occhi chiusi e vivo a metà Wie Licht in den Bäumen
Domani arriverà Augen geschlossen und lebendig in zwei Hälften
Lo so che moriresti senza internet Morgen wird es ankommen
Ich weiß, dass du ohne das Internet sterben würdest
Resti sveglio, è come guardare un film
Quando sai già come finirà, come finirà, come finirà Bleib wach, es ist wie ein Film
E la tua vita scivola Wenn Sie bereits wissen, wie es enden wird, wie es enden wird, wie es enden wird
Resistere lo so che non è facile Und dein Leben rutscht
Colpa mia o tua ma finisce qui Widerstehen Sie es Ich weiß, es ist nicht einfach
E non c’è più quello che volevi, quello che mi devi Meine Schuld oder deine, aber es endet hier
Senza fare pianti Und es gibt nicht mehr, was du wolltest, was du mir schuldest
Quel che rompi te lo prendi Ohne Schreie zu machen
Se vuoi salvarti adesso prova Was du brichst, nimm es von dir
Con le tue parole scriverò una strofa Wenn Sie sich selbst retten wollen, versuchen Sie es jetzt
E non mi dire che ti penti Mit deinen Worten werde ich einen Vers schreiben
No, no, no, no Und erzähl mir nicht, dass du es berichtigt hast
Nein, nein, nein, nein
Lo so che moriresti senza internet
Ma per me, preferisco l’etere Ich weiß, dass du ohne das Internet sterben würdest
Invece tu, devi uscire un po’, devi uscire un po’, devi uscire un po’ Aber für mich bevorzuge ich Äther
E respirare un attimo Aber du, du musst ein wenig ausgehen, du musst ein wenig ausgehen, du musst ein wenig ausgehen
Und atme einen Moment
Tutto suona più forte di prima
E guarderò la luna brillare in città Alles klingt stärker als zuvor
Oggi voglio perdermi Und ich werde den Mond in der Stadt leuchten sehen
Come un punto tra gli angoli Heute möchte ich mich verlieren
Gli occhi, il suo sorriso a metà Als ein Punkt zwischen den Ecken
Domani arriverà Die Augen, sein Lächeln in zwei Hälften
Domani arriverà Morgen wird es ankommen
Domani arriverà Morgen wird es ankommen
Domani arriverà Morgen wird es ankommen
Morgen wird es ankommen
Tutto suona più forte di prima
E guarderò la luna brillare in città Alles klingt stärker als zuvor
Oggi voglio perdermi Und ich werde den Mond in der Stadt leuchten sehen
Come luce tra gli alberi Heute möchte ich mich verlieren
Gli occhi chiusi e vivo a metà Wie Licht in den Bäumen
Domani arriverà Augen geschlossen und lebendig in zwei Hälften
La mia modern art Morgen wird es ankommen
Meine moderne Kunst