Nina Zilli - Per Sempre

Nina Zilli – Per Sempre

Nina Zilli - Per Sempre

English

Per Sempre Forever
Se un giorno tu If one day you
Tornassi da me dicendo che Come back to me saying that
È stato un errore It was a mistake
Lasciarmi andare lontano lontano da te Let me go far away from you
Se un giorno tu If one day you
Parlassi di me I spoke about myself
Dicendo che Saying that
Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire I am your regret and you can not sleep
Allora ti direi Then I would tell you
Stavolta sarebbe per sempre This time it would be forever
Non importerebbe niente se It would not matter if
Le parole tue Your words
Mi hanno fatto male ma tanto vale che They hurt me but it's so good that
Stavolta sia per sempre This time is forever
Perché l’orgoglio in amore è un limite Because pride in love is a limitation
Che sazia solo per un istante e poi That satisfies only for a moment and then
Torna la fame Hunger returns
Se un giorno tu If one day you
Sentissi che c’è qualcosa che I felt that there is something that
Non ti sai spiegare non ti lascia andare You can not explain it does not let you go
Non chiedere a me Do not ask me
Neghi la verità Deny the truth
Ora che non ti serve piangere Now that you do not need to cry
Puoi lasciarti cadere You can drop yourself
Dimenticare non basterà Forget it will not be enough
Ma illudimi che sia per sempre But delude me that it is forever
Non importerebbe niente se It would not matter if
Le parole tue Your words
Mi hanno fatto male ma tanto vale che They hurt me but it's so good that
Stasera non cedo a niente I'm not giving up at anything tonight
Perché se perdo in amore perdo te Because if I lose in love, I lose you
Che accendi il mondo per un istante e poi That ignite the world for a while and then
Va via la luce The light goes away
E so che è stupido pensarti diverso And I know it's stupid to think of you differently
Da ciò che sei realmente From what you really are
Di quello che ho dato non ho avuto indietro Of what I gave I did not have back
Neanche quel minimo Not even that minimum
Per cui valga la pena di star male So it's worth it to get sick
Mentre affoghi nei tuoi errori While drowning in your mistakes
E cerco di capire l’irrefrenabile And I try to understand the irrepressible
Bisogno di cercare amore Need to look for love
In quel terreno che è fertile neanche a In that soil that is fertile even to
Morire To die
E invece di morire ho imparato a respirare And instead of dying, I learned to breathe
Per sempre uh yeah Forever uh yeah
Le parole tue Your words
Mi hanno fatto male ma tanto vale che They hurt me but it's so good that
Stavolta non dirò niente This time I will not say anything
Perché l’orgoglio in amore è un limite Because pride in love is a limitation
Che sazia solo per un istante e poi That satisfies only for a moment and then
Torna la fame Hunger returns

Español

Per Sempre Para siempre
Se un giorno tu Si un día tu
Tornassi da me dicendo che Vuelve a decirme eso
È stato un errore Fue un error
Lasciarmi andare lontano lontano da te Déjame alejarme de ti
Se un giorno tu Si un día tu
Parlassi di me Hablé sobre mi
Dicendo che Diciendo eso
Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire Soy tu arrepentimiento y no puedes dormir
Allora ti direi Entonces te diría
Stavolta sarebbe per sempre Esta vez sería para siempre
Non importerebbe niente se No importaría si
Le parole tue Tus palabras
Mi hanno fatto male ma tanto vale che Me lastiman pero es tan bueno que
Stavolta sia per sempre Esta vez es para siempre
Perché l’orgoglio in amore è un limite Porque el orgullo en el amor es una limitación
Che sazia solo per un istante e poi Eso satisface solo por un momento y luego
Torna la fame El hambre regresa
Se un giorno tu Si un día tu
Sentissi che c’è qualcosa che Sentí que hay algo que
Non ti sai spiegare non ti lascia andare No puedes explicar que no te deja ir
Non chiedere a me No me preguntes
Neghi la verità Negar la verdad
Ora che non ti serve piangere Ahora que no necesitas llorar
Puoi lasciarti cadere Puedes soltarte
Dimenticare non basterà Olvídate de que no será suficiente
Ma illudimi che sia per sempre Pero me engañas que es para siempre
Non importerebbe niente se No importaría si
Le parole tue Tus palabras
Mi hanno fatto male ma tanto vale che Me lastiman pero es tan bueno que
Stasera non cedo a niente No me rendiré en nada esta noche
Perché se perdo in amore perdo te Porque si pierdo en el amor, te pierdo
Che accendi il mondo per un istante e poi Que enciende el mundo por un tiempo y luego
Va via la luce La luz desaparece
E so che è stupido pensarti diverso Y sé que es estúpido pensar en ti de manera diferente
Da ciò che sei realmente De lo que realmente eres
Di quello che ho dato non ho avuto indietro De lo que di no tuve de vuelta
Neanche quel minimo Ni siquiera ese mínimo
Per cui valga la pena di star male Entonces vale la pena enfermarse
Mentre affoghi nei tuoi errori Mientras te atascas en tus errores
E cerco di capire l’irrefrenabile Y trato de entender lo irreprimible
Bisogno di cercare amore Necesito buscar el amor
In quel terreno che è fertile neanche a En ese suelo que es fértil incluso para
Morire moribundo
E invece di morire ho imparato a respirare Y en lugar de morir, aprendí a respirar
Per sempre uh yeah Siempre eh sí
Le parole tue Tus palabras
Mi hanno fatto male ma tanto vale che Me lastiman pero es tan bueno que
Stavolta non dirò niente Esta vez no diré nada
Perché l’orgoglio in amore è un limite Porque el orgullo en el amor es una limitación
Che sazia solo per un istante e poi Eso satisface solo por un momento y luego
Torna la fame El hambre regresa

Français

Per Sempre Pour toujours
Se un giorno tu Si un jour vous
Tornassi da me dicendo che Revenez me dire que
È stato un errore C'était une erreur
Lasciarmi andare lontano lontano da te Laisse-moi partir loin de toi
Se un giorno tu Si un jour vous
Parlassi di me J'ai parlé de moi
Dicendo che Dire que
Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire Je suis ton regret et tu ne peux pas dormir
Allora ti direi Alors je te dirais
Stavolta sarebbe per sempre Cette fois ce serait pour toujours
Non importerebbe niente se Cela n'aurait pas d'importance si
Le parole tue Vos mots
Mi hanno fatto male ma tanto vale che Ils me font mal mais c'est tellement bon
Stavolta sia per sempre Ce temps est pour toujours
Perché l’orgoglio in amore è un limite Parce que la fierté de l'amour est une limitation
Che sazia solo per un istante e poi Cela satisfait seulement pour un moment, puis
Torna la fame La faim revient
Se un giorno tu Si un jour vous
Sentissi che c’è qualcosa che J'ai senti qu'il y a quelque chose qui
Non ti sai spiegare non ti lascia andare Vous ne pouvez pas expliquer ça ne vous laisse pas partir
Non chiedere a me Ne me demande pas
Neghi la verità Nier la vérité
Ora che non ti serve piangere Maintenant que vous n'avez pas besoin de pleurer
Puoi lasciarti cadere Tu peux te laisser tomber
Dimenticare non basterà Oubliez ça ne suffira pas
Ma illudimi che sia per sempre Mais me tromper que c'est pour toujours
Non importerebbe niente se Cela n'aurait pas d'importance si
Le parole tue Vos mots
Mi hanno fatto male ma tanto vale che Ils me font mal mais c'est tellement bon
Stasera non cedo a niente Je ne renonce pas à quoi que ce soit ce soir
Perché se perdo in amore perdo te Parce que si je perds en amour, je te perds
Che accendi il mondo per un istante e poi Cela enflamme le monde pendant un moment, puis
Va via la luce La lumière disparaît
E so che è stupido pensarti diverso Et je sais que c'est stupide de penser différemment
Da ciò che sei realmente De ce que vous êtes vraiment
Di quello che ho dato non ho avuto indietro De ce que j'ai donné je n'ai pas eu de retour
Neanche quel minimo Pas même ce minimum
Per cui valga la pena di star male Donc ça vaut le coup de tomber malade
Mentre affoghi nei tuoi errori Alors que vous vous noiez dans vos erreurs
E cerco di capire l’irrefrenabile Et j'essaie de comprendre l'irrépressible
Bisogno di cercare amore Besoin de chercher l'amour
In quel terreno che è fertile neanche a Dans ce sol fertile même
Morire en train de mourir
E invece di morire ho imparato a respirare Et au lieu de mourir, j'ai appris à respirer
Per sempre uh yeah Pour toujours euh ouais
Le parole tue Vos mots
Mi hanno fatto male ma tanto vale che Ils me font mal mais c'est tellement bon
Stavolta non dirò niente Cette fois je ne dirai rien
Perché l’orgoglio in amore è un limite Parce que la fierté de l'amour est une limitation
Che sazia solo per un istante e poi Cela satisfait seulement pour un moment, puis
Torna la fame La faim revient

Deutsch

Per Sempre Für immer
Se un giorno tu Wenn eines Tages du
Tornassi da me dicendo che Komm zu mir zurück und sag das
È stato un errore Es war ein Fehler
Lasciarmi andare lontano lontano da te Lass mich weit weg von dir gehen
Se un giorno tu Wenn eines Tages du
Parlassi di me Ich habe über mich gesprochen
Dicendo che Das zu sagen
Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire Ich bin dein Bedauern und du kannst nicht schlafen
Allora ti direi Dann würde ich es dir sagen
Stavolta sarebbe per sempre Diesmal würde es für immer sein
Non importerebbe niente se Es wäre egal, ob
Le parole tue Deine Worte
Mi hanno fatto male ma tanto vale che Sie tun mir weh, aber es ist so gut, dass
Stavolta sia per sempre Diese Zeit ist für immer
Perché l’orgoglio in amore è un limite Weil Stolz in der Liebe eine Begrenzung ist
Che sazia solo per un istante e poi Das genügt nur für einen Moment und dann
Torna la fame Hunger kehrt zurück
Se un giorno tu Wenn eines Tages du
Sentissi che c’è qualcosa che Ich spürte, dass da etwas ist
Non ti sai spiegare non ti lascia andare Du kannst es nicht erklären, es lässt dich nicht gehen
Non chiedere a me Frag mich nicht
Neghi la verità Leugne die Wahrheit
Ora che non ti serve piangere Jetzt brauchst du nicht zu weinen
Puoi lasciarti cadere Du kannst dich fallen lassen
Dimenticare non basterà Vergiss es wird nicht genug sein
Ma illudimi che sia per sempre Aber täusche mich, dass es für immer ist
Non importerebbe niente se Es wäre egal, ob
Le parole tue Deine Worte
Mi hanno fatto male ma tanto vale che Sie tun mir weh, aber es ist so gut, dass
Stasera non cedo a niente Ich gebe heute Abend nichts auf
Perché se perdo in amore perdo te Denn wenn ich mich verliebt habe, verliere ich dich
Che accendi il mondo per un istante e poi Das entzündet die Welt für eine Weile und dann
Va via la luce Das Licht geht weg
E so che è stupido pensarti diverso Und ich weiß, es ist dumm, anders an dich zu denken
Da ciò che sei realmente Von dem, was du wirklich bist
Di quello che ho dato non ho avuto indietro Von dem, was ich gab, hatte ich nicht zurück
Neanche quel minimo Nicht einmal dieses Minimum
Per cui valga la pena di star male Es lohnt sich also, krank zu werden
Mentre affoghi nei tuoi errori Während du in deinen Fehlern ertrinkst
E cerco di capire l’irrefrenabile Und ich versuche das Unbändige zu verstehen
Bisogno di cercare amore Brauchen Sie nach Liebe zu suchen
In quel terreno che è fertile neanche a In diesem Boden, der sogar fruchtbar ist
Morire sterbend
E invece di morire ho imparato a respirare Und anstatt zu sterben, lernte ich zu atmen
Per sempre uh yeah Für immer äh, ja
Le parole tue Deine Worte
Mi hanno fatto male ma tanto vale che Sie tun mir weh, aber es ist so gut, dass
Stavolta non dirò niente Dieses Mal werde ich nichts sagen
Perché l’orgoglio in amore è un limite Weil Stolz in der Liebe eine Begrenzung ist
Che sazia solo per un istante e poi Das genügt nur für einen Moment und dann
Torna la fame Hunger kehrt zurück