Selena Gomez - Fetish ft. Gucci Mane (Lyrics Translate)

Selena Gomez – Fetish ft. Gucci Mane (Lyrics Translate)

Selena Gomez - Fetish ft. Gucci Mane (Lyrics Translate)

Español

Fetisch Fetisch
Take it or leave it Tómalo o déjalo
Baby take it or leave it Bebé tómalo o déjalo
But I know you won't leave it Pero sé que no lo dejarás
Cause I know that you need it Porque sé que lo necesitas
Unh, look in the mirror Uh, mira en el espejo
When I look in the mirror Cuando me miro en el espejo
Baby I see it clearer Bebé, lo veo más claro
Why you wanna be nearer Por qué quieres estar más cerca
I'm not surprised No estoy sorprendido
I sympathize, ah Simpatizo, ah
I can't deny No puedo negar
Your appetite, ah Tu apetito, ah
You got a fetish for my love Tienes un fetiche para mi amor
I push you out and you come right back Te empujo y vuelves bien
Don't see a point in blaming you No veo razón para culparte
If I were you, I'd do me too Si yo fuera tú, me gustaría también
You got a fetish for my love Tienes un fetiche para mi amor
I push you out and you come right back Te empujo y vuelves bien
Don't see a point in blaming you No veo razón para culparte
If I were you, I'd do me too Si yo fuera tú, me gustaría también
You got a fetish for my love Tienes un fetiche para mi amor
Reaching your limit Alcanzando su límite
Say you're reaching your limit Digamos que estás llegando a tu límite
Going over your limit Sobrepasando tu límite
But I know you can't quit it Pero sé que no puedes abandonarlo
Something about me Algo sobre mi
Got you hooked on my body Te tengo enganchado en mi cuerpo
Take you over and under and twisted up like origami Llevarlo por encima y por debajo y retorcido como origami
I'm not surprised No estoy sorprendido
I sympathize, ah Simpatizo, ah
I can't deny No puedo negar
Your appetite, ah Tu apetito, ah
You got a fetish for my love Tienes un fetiche para mi amor
I push you out and you come right back Te empujo y vuelves bien
Don't see a point in blaming you No veo razón para culparte
If I were you, I'd do me too Si yo fuera tú, me gustaría también
You got a fetish for my love Tienes un fetiche para mi amor
I push you out and you come right back Te empujo y vuelves bien
Don't see a point in blaming you No veo razón para culparte
If I were you, I'd do me too Si yo fuera tú, me gustaría también
You got a fetish for my love Tienes un fetiche para mi amor
The way you walk, the way you talk La forma en que caminas, la forma en que hablas
I blame you 'cause it's all your fault Te culpo porque es tu culpa
Ya playin' hard, don't turn me off Ya jugando duro, no me apagues
Ya acting hard, but I know you soft Ya actúas duro, pero te sé suave
You my fetish, I'm so with it Tu mi fetiche, estoy tan con eso
All these rumors bein' spreaded Todos estos rumores se difunden
Might as well go 'head and whip it Podría ir bien y azotarlo
Cause they sayin' we already did it Porque dicen que ya no lo hicimos
Call on Gucci if you ever need and Llama a Gucci si alguna vez necesitas
I'll be South Beach in the drop top gleamin' Estaré en South Beach en la cima de Gleamin '
Water diamonds, Aquafina Diamantes de agua, Aquafina
Just need you in a blue bikini Solo necesito un bikini azul
You got a fetish for my love Tienes un fetiche para mi amor
I push you out and you come right back Te empujo y vuelves bien
Don't see a point in blaming you No veo razón para culparte
If I were you, I'd do me too Si yo fuera tú, me gustaría también
You got a fetish for my love Tienes un fetiche para mi amor
I push you out and you come right back Te empujo y vuelves bien
Don't see a point in blaming you No veo razón para culparte
If I were you, I'd do me too Si yo fuera tú, me gustaría también
You got a fetish for my love Tienes un fetiche para mi amor

Italiano

Fetisch Fetisch
Take it or leave it Prendilo o lascialo
Baby take it or leave it Baby prenderlo o lasciarlo
But I know you won't leave it Ma so che non lo lascerai
Cause I know that you need it Perché so che ne hai bisogno
Unh, look in the mirror Unh, guardati allo specchio
When I look in the mirror Quando mi guardo allo specchio
Baby I see it clearer Baby lo vedo più chiaro
Why you wanna be nearer Perché vuoi essere più vicino
I'm not surprised Non sono sorpreso
I sympathize, ah Sono solidale, ah
I can't deny Non posso negarlo
Your appetite, ah Il tuo appetito, ah
You got a fetish for my love Hai un feticcio per il mio amore
I push you out and you come right back Ti spingo fuori e torni a destra
Don't see a point in blaming you Non vedo il punto di incolparti
If I were you, I'd do me too Se fossi in te, farei anch'io me stesso
You got a fetish for my love Hai un feticcio per il mio amore
I push you out and you come right back Ti spingo fuori e torni a destra
Don't see a point in blaming you Non vedo il punto di incolparti
If I were you, I'd do me too Se fossi in te, farei anch'io me stesso
You got a fetish for my love Hai un feticcio per il mio amore
Reaching your limit Raggiungere il tuo limite
Say you're reaching your limit Dì che stai raggiungendo il tuo limite
Going over your limit Superando il tuo limite
But I know you can't quit it Ma so che non puoi lasciarlo
Something about me Qualcosa su di me
Got you hooked on my body Ti ho agganciato al mio corpo
Take you over and under and twisted up like origami Portati sopra e sotto e contorto come un origami
I'm not surprised Non sono sorpreso
I sympathize, ah Sono solidale, ah
I can't deny Non posso negarlo
Your appetite, ah Il tuo appetito, ah
You got a fetish for my love Hai un feticcio per il mio amore
I push you out and you come right back Ti spingo fuori e torni a destra
Don't see a point in blaming you Non vedo il punto di incolparti
If I were you, I'd do me too Se fossi in te, farei anch'io me stesso
You got a fetish for my love Hai un feticcio per il mio amore
I push you out and you come right back Ti spingo fuori e torni a destra
Don't see a point in blaming you Non vedo il punto di incolparti
If I were you, I'd do me too Se fossi in te, farei anch'io me stesso
You got a fetish for my love Hai un feticcio per il mio amore
The way you walk, the way you talk Il modo in cui cammini, il modo in cui parli
I blame you 'cause it's all your fault Ti biasimo perché è tutta colpa tua
Ya playin' hard, don't turn me off Stai suonando sodo, non spegnetemi
Ya acting hard, but I know you soft Mi stai comportando sodo, ma ti conosco dolce
You my fetish, I'm so with it Tu feticcio mio, sono così con lui
All these rumors bein' spreaded Tutte queste voci si sono diffuse
Might as well go 'head and whip it Potrebbe andare bene a testa e frustarlo
Cause they sayin' we already did it Perché loro dicono che non lo abbiamo già fatto
Call on Gucci if you ever need and Chiama Gucci se ne hai bisogno
I'll be South Beach in the drop top gleamin' Sarò a South Beach nella parte superiore del fiume gleamin '
Water diamonds, Aquafina Diamanti d'acqua, Aquafina
Just need you in a blue bikini Mi serve solo un bikini blu
You got a fetish for my love Hai un feticcio per il mio amore
I push you out and you come right back Ti spingo fuori e torni a destra
Don't see a point in blaming you Non vedo il punto di incolparti
If I were you, I'd do me too Se fossi in te, farei anch'io me stesso
You got a fetish for my love Hai un feticcio per il mio amore
I push you out and you come right back Ti spingo fuori e torni a destra
Don't see a point in blaming you Non vedo il punto di incolparti
If I were you, I'd do me too Se fossi in te, farei anch'io me stesso
You got a fetish for my love Hai un feticcio per il mio amore

Français

Fetisch Fétichisme
Take it or leave it Prenez-le ou laissez-le
Baby take it or leave it Bébé le prends ou laisse le
But I know you won't leave it Mais je sais que tu ne le laisseras pas
Cause I know that you need it Parce que je sais que tu en as besoin
Unh, look in the mirror Unh, regarde dans le miroir
When I look in the mirror Quand je regarde dans le miroir
Baby I see it clearer Bébé je le vois plus clair
Why you wanna be nearer Pourquoi tu veux être plus proche?
I'm not surprised Je ne suis pas surpris
I sympathize, ah Je sympathise, ah
I can't deny Je ne peux pas nier
Your appetite, ah Votre appétit, ah
You got a fetish for my love Tu as un fétiche pour mon amour
I push you out and you come right back Je te pousse dehors et tu aimes bien revenir
Don't see a point in blaming you Ne vois pas l'intérêt de te blâmer
If I were you, I'd do me too Si j'étais toi, je me donnerais aussi
You got a fetish for my love Tu as un fétiche pour mon amour
I push you out and you come right back Je te pousse dehors et tu aimes bien revenir
Don't see a point in blaming you Ne vois pas l'intérêt de te blâmer
If I were you, I'd do me too Si j'étais toi, je me donnerais aussi
You got a fetish for my love Tu as un fétiche pour mon amour
Reaching your limit Atteindre votre limite
Say you're reaching your limit Dites que vous atteignez votre limite
Going over your limit Dépasser votre limite
But I know you can't quit it Mais je sais que tu ne peux pas le quitter
Something about me Quelque chose à propos de moi
Got you hooked on my body Vous avez accroché sur mon corps
Take you over and under and twisted up like origami Prenez-vous au-dessus et en dessous et tordu comme l'origami
I'm not surprised Je ne suis pas surpris
I sympathize, ah Je sympathise, ah
I can't deny Je ne peux pas nier
Your appetite, ah Votre appétit, ah
You got a fetish for my love Tu as un fétiche pour mon amour
I push you out and you come right back Je te pousse dehors et tu aimes bien revenir
Don't see a point in blaming you Ne vois pas l'intérêt de te blâmer
If I were you, I'd do me too Si j'étais toi, je me donnerais aussi
You got a fetish for my love Tu as un fétiche pour mon amour
I push you out and you come right back Je te pousse dehors et tu aimes bien revenir
Don't see a point in blaming you Ne vois pas l'intérêt de te blâmer
If I were you, I'd do me too Si j'étais toi, je me donnerais aussi
You got a fetish for my love Tu as un fétiche pour mon amour
The way you walk, the way you talk La façon dont vous marchez, la façon dont vous parlez
I blame you 'cause it's all your fault Je te blâme parce que c'est de ta faute
Ya playin' hard, don't turn me off Ya jouer dur, ne me dégoûte pas
Ya acting hard, but I know you soft Ya agissant dur, mais je te connais douce
You my fetish, I'm so with it Toi mon fétiche, je suis tellement avec ça
All these rumors bein' spreaded Toutes ces rumeurs sont répandues
Might as well go 'head and whip it Tête et fouette
Cause they sayin' we already did it Parce qu'ils disent que nous l'avons déjà fait
Call on Gucci if you ever need and Appelez Gucci si vous en avez besoin et
I'll be South Beach in the drop top gleamin' Je serai South Beach dans la gleamin '
Water diamonds, Aquafina Diamants d'eau, Aquafina
Just need you in a blue bikini Juste besoin de vous dans un bikini bleu
You got a fetish for my love Tu as un fétiche pour mon amour
I push you out and you come right back Je te pousse dehors et tu aimes bien revenir
Don't see a point in blaming you Ne vois pas l'intérêt de te blâmer
If I were you, I'd do me too Si j'étais toi, je me donnerais aussi
You got a fetish for my love Tu as un fétiche pour mon amour
I push you out and you come right back Je te pousse dehors et tu aimes bien revenir
Don't see a point in blaming you Ne vois pas l'intérêt de te blâmer
If I were you, I'd do me too Si j'étais toi, je me donnerais aussi
You got a fetish for my love Tu as un fétiche pour mon amour

Deutsch

Fetisch Fetischismus
Take it or leave it Nimm es oder lass es
Baby take it or leave it Baby nimm es oder lass es
But I know you won't leave it Aber ich weiß, dass du es nicht verlassen wirst
Cause I know that you need it Weil ich weiß, dass du es brauchst
Unh, look in the mirror Unh, schau in den Spiegel
When I look in the mirror Wenn ich in den Spiegel schaue
Baby I see it clearer Baby, ich sehe es klarer
Why you wanna be nearer Warum willst du näher sein?
I'm not surprised Ich bin nicht überrascht
I sympathize, ah Ich sympathisiere, ah
I can't deny Ich kann es nicht leugnen
Your appetite, ah Dein Appetit, ah
You got a fetish for my love Du hast einen Fetisch für meine Liebe
I push you out and you come right back Ich schubse dich raus und du magst es gleich wieder
Don't see a point in blaming you Ich sehe keinen Sinn darin, dir die Schuld zu geben
If I were you, I'd do me too Wenn ich du wäre, würde ich es auch geben
You got a fetish for my love Du hast einen Fetisch für meine Liebe
I push you out and you come right back Ich schubse dich raus und du magst es gleich wieder
Don't see a point in blaming you Ich sehe keinen Sinn darin, dir die Schuld zu geben
If I were you, I'd do me too Wenn ich du wäre, würde ich es auch geben
You got a fetish for my love Du hast einen Fetisch für meine Liebe
Reaching your limit Erreichen Sie Ihr Limit
Say you're reaching your limit Angenommen, Sie erreichen Ihr Limit
Going over your limit Über dein Limit gehen
But I know you can't quit it Aber ich weiß, du kannst es nicht aufgeben
Something about me Etwas über mich
Got you hooked on my body Ich habe dich an meinem Körper festgebunden
Take you over and under and twisted up like origami Nimm dich hin und her und wie Origami
I'm not surprised Ich bin nicht überrascht
I sympathize, ah Ich sympathisiere, ah
I can't deny Ich kann es nicht leugnen
Your appetite, ah Dein Appetit, ah
You got a fetish for my love Du hast einen Fetisch für meine Liebe
I push you out and you come right back Ich schubse dich raus und du magst es gleich wieder
Don't see a point in blaming you Ich sehe keinen Sinn darin, dir die Schuld zu geben
If I were you, I'd do me too Wenn ich du wäre, würde ich es auch geben
You got a fetish for my love Du hast einen Fetisch für meine Liebe
I push you out and you come right back Ich schubse dich raus und du magst es gleich wieder
Don't see a point in blaming you Ich sehe keinen Sinn darin, dir die Schuld zu geben
If I were you, I'd do me too Wenn ich du wäre, würde ich es auch geben
You got a fetish for my love Du hast einen Fetisch für meine Liebe
The way you walk, the way you talk Wie du gehst, wie du redest
I blame you 'cause it's all your fault Ich beschuldige dich, weil es alles deine Schuld ist
Ya playin' hard, don't turn me off Du spielst hart, schalt mich nicht aus
Ya acting hard, but I know you soft Du arbeitest hart, aber ich kenne dich weich
You my fetish, I'm so with it Du mein Fetisch, ich bin so damit
All these rumors bein' spreaded All diese Gerüchte werden verbreitet
Might as well go 'head and whip it Kopf und peitsche es
Cause they sayin' we already did it Weil sie sagen, wir haben es schon getan
Call on Gucci if you ever need and Rufen Sie Gucci an, wenn Sie jemals brauchen und
I'll be South Beach in the drop top gleamin' Ich werde South Beach im Drop-Top-Schimmer sein
Water diamonds, Aquafina Wasserdiamanten, Aquafina
Just need you in a blue bikini Ich brauche dich nur in einem blauen Bikini
You got a fetish for my love Du hast einen Fetisch für meine Liebe
I push you out and you come right back Ich schubse dich raus und du magst es gleich wieder
Don't see a point in blaming you Ich sehe keinen Sinn darin, dir die Schuld zu geben
If I were you, I'd do me too Wenn ich du wäre, würde ich es auch geben
You got a fetish for my love Du hast einen Fetisch für meine Liebe
I push you out and you come right back Ich schubse dich raus und du magst es gleich wieder
Don't see a point in blaming you Ich sehe keinen Sinn darin, dir die Schuld zu geben
If I were you, I'd do me too Wenn ich du wäre, würde ich es auch geben
You got a fetish for my love Du hast einen Fetisch für meine Liebe