Stargate - Waterfall

Stargate – Waterfall

Stargate - Waterfall

Español

Waterfall Cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
Oh, I'm in the jungle now Oh, estoy en la jungla ahora
You've been seeking, I've been hiding out Has estado buscando, me he estado escondiendo
Use your love, it scares me so deep down Usa tu amor, me asusta tanto en el fondo
You may find me, 'cause my heart beats loud, so loud Puedes encontrarme, porque mi corazón late fuerte, tan fuerte
It beats fast, in the places where you touched me last Golpea rápido, en los lugares donde me tocaron por última vez
I can feel the burn my skin, it has Puedo sentir que me quema la piel, tiene
But the return of your beloved hands, hands Pero el regreso de tus amadas manos, manos
I've lost control He perdido el control
I paddle, but you're too strong Rebozo, pero eres muy fuerte
But I gotta trust your flow Pero debo confiar en tu flujo
Cause boy, I'm in your waterfall (waterfall) Porque chico, estoy en tu cascada (cascada)
Oh, I've lost control Oh, he perdido el control
And babe, it's a relief to know Y cariño, es un alivio saber
I got you keeping me afloat Te tengo a ti manteniéndome a flote
When I'm in your waterfall Cuando estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
Baby, you're my oxygen Bebé, eres mi oxígeno
When I cannot find my way on earth Cuando no puedo encontrar mi camino en la tierra
You know I can be when I hold on Sabes que puedo ser cuando aguanto
Even when the rapid's strong Incluso cuando el rápido es fuerte
I've lost control He perdido el control
I paddle, but you're too strong Rebozo, pero eres muy fuerte
But I gotta trust your flow Pero debo confiar en tu flujo
Cause babe, I'm in your waterfall (waterfall) Porque nena, estoy en tu cascada (cascada)
But I've lost control Pero he perdido el control
And babe, it's a relief to know Y cariño, es un alivio saber
I got you keeping me afloat Te tengo a ti manteniéndome a flote
When I'm in your waterfall Cuando estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
Waterfall Cascada
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
Waterfall Cascada
I've lost control He perdido el control
I paddle, but you're too strong Rebozo, pero eres muy fuerte
But I gotta trust your flow Pero debo confiar en tu flujo
Cause boy, I'm in your waterfall (yeah, yeah) Porque chico, estoy en tu cascada (sí, sí)
Oh, I've lost control Oh, he perdido el control
And babe, it's a relief to know Y cariño, es un alivio saber
I got you keeping me afloat Te tengo a ti manteniéndome a flote
When I'm in your waterfall Cuando estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall (yeah, yeah) Estoy en tu cascada (si, si)
I'm in your waterfall (I'm in your waterfall) Estoy en tu cascada (estoy en tu cascada)
I'm in your waterfall (I'm in your waterfall) Estoy en tu cascada (estoy en tu cascada)
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada
I'm in your waterfall Estoy en tu cascada

Italiano

Waterfall Cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
Oh, I'm in the jungle now Oh, sono nella giungla ora
You've been seeking, I've been hiding out Hai cercato, mi sono nascosto
Use your love, it scares me so deep down Usa il tuo amore, mi spaventa così profondamente
You may find me, 'cause my heart beats loud, so loud Potresti trovarmi, perché il mio cuore batte forte, così forte
It beats fast, in the places where you touched me last È veloce, nei luoghi in cui mi hai toccato per ultimo
I can feel the burn my skin, it has Posso sentire la bruciatura della mia pelle, ha
But the return of your beloved hands, hands Ma il ritorno delle tue amate mani, mani
I've lost control Ho perso il controllo
I paddle, but you're too strong Io rema, ma tu sei troppo forte
But I gotta trust your flow Ma devo fidarmi del tuo flusso
Cause boy, I'm in your waterfall (waterfall) Perché ragazzo, sono nella tua cascata (cascata)
Oh, I've lost control Oh, ho perso il controllo
And babe, it's a relief to know E tesoro, è un sollievo sapere
I got you keeping me afloat Ti ho tenuto a galla
When I'm in your waterfall Quando sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
Baby, you're my oxygen Baby, sei il mio ossigeno
When I cannot find my way on earth Quando non riesco a trovare la strada sulla terra
You know I can be when I hold on Sai che posso essere quando tengo duro
Even when the rapid's strong Anche quando il rapido è forte
I've lost control Ho perso il controllo
I paddle, but you're too strong Io rema, ma tu sei troppo forte
But I gotta trust your flow Ma devo fidarmi del tuo flusso
Cause babe, I'm in your waterfall (waterfall) Perchè piccola, sono nella tua cascata (cascata)
But I've lost control Ma ho perso il controllo
And babe, it's a relief to know E tesoro, è un sollievo sapere
I got you keeping me afloat Ti ho tenuto a galla
When I'm in your waterfall Quando sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
Waterfall Cascata
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
Waterfall Cascata
I've lost control Ho perso il controllo
I paddle, but you're too strong Io rema, ma tu sei troppo forte
But I gotta trust your flow Ma devo fidarmi del tuo flusso
Cause boy, I'm in your waterfall (yeah, yeah) Perché ragazzo, sono nella tua cascata (sì, sì)
Oh, I've lost control Oh, ho perso il controllo
And babe, it's a relief to know E tesoro, è un sollievo sapere
I got you keeping me afloat Ti ho tenuto a galla
When I'm in your waterfall Quando sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall (yeah, yeah) Sono nella tua cascata (sì, sì)
I'm in your waterfall (I'm in your waterfall) Sono nella tua cascata (sono nella tua cascata)
I'm in your waterfall (I'm in your waterfall) Sono nella tua cascata (sono nella tua cascata)
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata
I'm in your waterfall Sono nella tua cascata

Français

Waterfall Cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
Oh, I'm in the jungle now Oh, je suis dans la jungle maintenant
You've been seeking, I've been hiding out Vous avez cherché, je me suis caché
Use your love, it scares me so deep down Utilise ton amour, ça m'effraie si profondément
You may find me, 'cause my heart beats loud, so loud Vous pouvez me trouver, parce que mon coeur bat fort, si fort
It beats fast, in the places where you touched me last Ca bat vite, dans les endroits où tu m'as touché en dernier
I can feel the burn my skin, it has Je peux sentir la brûlure de ma peau, il a
But the return of your beloved hands, hands Mais le retour de tes mains bien-aimées, de tes mains
I've lost control J'ai perdu le contrôle
I paddle, but you're too strong Je pagaie, mais tu es trop fort
But I gotta trust your flow Mais je dois faire confiance à votre flux
Cause boy, I'm in your waterfall (waterfall) Parce que mon garçon, je suis dans ta chute d'eau
Oh, I've lost control Oh, j'ai perdu le contrôle
And babe, it's a relief to know Et bébé, c'est un soulagement de savoir
I got you keeping me afloat Je vous ai me garder à flot
When I'm in your waterfall Quand je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
Baby, you're my oxygen Bébé, tu es mon oxygène
When I cannot find my way on earth Quand je ne peux pas trouver mon chemin sur terre
You know I can be when I hold on Tu sais que je peux être quand je tiens
Even when the rapid's strong Même quand le rapide est fort
I've lost control J'ai perdu le contrôle
I paddle, but you're too strong Je pagaie, mais tu es trop fort
But I gotta trust your flow Mais je dois faire confiance à votre flux
Cause babe, I'm in your waterfall (waterfall) Parce que bébé, je suis dans votre cascade (cascade)
But I've lost control Mais j'ai perdu le contrôle
And babe, it's a relief to know Et bébé, c'est un soulagement de savoir
I got you keeping me afloat Je vous ai me garder à flot
When I'm in your waterfall Quand je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh
Waterfall Cascade
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh
Waterfall Cascade
I've lost control J'ai perdu le contrôle
I paddle, but you're too strong Je pagaie, mais tu es trop fort
But I gotta trust your flow Mais je dois faire confiance à votre flux
Cause boy, I'm in your waterfall (yeah, yeah) Parce que mon garçon, je suis dans ta cascade (ouais, ouais)
Oh, I've lost control Oh, j'ai perdu le contrôle
And babe, it's a relief to know Et bébé, c'est un soulagement de savoir
I got you keeping me afloat Je vous ai me garder à flot
When I'm in your waterfall Quand je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall (yeah, yeah) Je suis dans ta cascade (ouais, ouais)
I'm in your waterfall (I'm in your waterfall) Je suis dans ta cascade (je suis dans ta cascade)
I'm in your waterfall (I'm in your waterfall) Je suis dans ta cascade (je suis dans ta cascade)
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade
I'm in your waterfall Je suis dans ta cascade

Deutsch

Waterfall Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
Oh, I'm in the jungle now Oh, ich bin jetzt im Dschungel
You've been seeking, I've been hiding out Du hast gesucht, ich habe mich versteckt
Use your love, it scares me so deep down Benutze deine Liebe, es macht mir so tief Angst
You may find me, 'cause my heart beats loud, so loud Du kannst mich finden, denn mein Herz schlägt laut, so laut
It beats fast, in the places where you touched me last Es schlägt schnell, an den Stellen, an denen du mich zuletzt berührt hast
I can feel the burn my skin, it has Ich kann fühlen, wie meine Haut verbrennt
But the return of your beloved hands, hands Aber die Rückkehr deiner geliebten Hände, Hände
I've lost control Ich habe die Kontrolle verloren
I paddle, but you're too strong Ich paddle, aber du bist zu stark
But I gotta trust your flow Aber ich muss deinem Flow vertrauen
Cause boy, I'm in your waterfall (waterfall) Denn Junge, ich bin in deinem Wasserfall (Wasserfall)
Oh, I've lost control Oh, ich habe die Kontrolle verloren
And babe, it's a relief to know Und Baby, es ist eine Erleichterung zu wissen
I got you keeping me afloat Ich bring dich dazu, mich über Wasser zu halten
When I'm in your waterfall Wenn ich in deinem Wasserfall bin
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
Baby, you're my oxygen Baby, du bist mein Sauerstoff
When I cannot find my way on earth Wenn ich meinen Weg auf der Erde nicht finden kann
You know I can be when I hold on Du weißt, dass ich sein kann, wenn ich mich festhalte
Even when the rapid's strong Auch wenn das Rapid stark ist
I've lost control Ich habe die Kontrolle verloren
I paddle, but you're too strong Ich paddle, aber du bist zu stark
But I gotta trust your flow Aber ich muss deinem Flow vertrauen
Cause babe, I'm in your waterfall (waterfall) Weil Baby, ich bin in deinem Wasserfall (Wasserfall)
But I've lost control Aber ich habe die Kontrolle verloren
And babe, it's a relief to know Und Baby, es ist eine Erleichterung zu wissen
I got you keeping me afloat Ich bring dich dazu, mich über Wasser zu halten
When I'm in your waterfall Wenn ich in deinem Wasserfall bin
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Waterfall Wasserfall
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Waterfall Wasserfall
I've lost control Ich habe die Kontrolle verloren
I paddle, but you're too strong Ich paddle, aber du bist zu stark
But I gotta trust your flow Aber ich muss deinem Flow vertrauen
Cause boy, I'm in your waterfall (yeah, yeah) Denn Junge, ich bin in deinem Wasserfall (ja, ja)
Oh, I've lost control Oh, ich habe die Kontrolle verloren
And babe, it's a relief to know Und Baby, es ist eine Erleichterung zu wissen
I got you keeping me afloat Ich bring dich dazu, mich über Wasser zu halten
When I'm in your waterfall Wenn ich in deinem Wasserfall bin
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall (yeah, yeah) Ich bin in deinem Wasserfall (ja, ja)
I'm in your waterfall (I'm in your waterfall) Ich bin in deinem Wasserfall (ich bin in deinem Wasserfall)
I'm in your waterfall (I'm in your waterfall) Ich bin in deinem Wasserfall (ich bin in deinem Wasserfall)
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall
I'm in your waterfall Ich bin in deinem Wasserfall