Taylor Swift -Ready For It

Taylor Swift – Ready For It?

Taylor Swift - Ready For It?

Español

Ready For It? Listo para eso?
Knew he was a killer first time that I saw him Sabía que era un asesino la primera vez que lo vi
Wonder how many girls he had loved and left haunted Me pregunto cuántas chicas había amado y dejado embrujado
But if he's a ghost, then I can be a phantom Pero si él es un fantasma, entonces puedo ser un fantasma
Holdin' him for ransom Sosteniéndolo por rescate
Some, some boys are tryin' too hard Algunos, algunos chicos, están intentando demasiado
He don't try at all, though Él no lo intenta en absoluto, sin embargo
Younger than my exes but he act like such a man, so Más joven que mis ex pero él actúa como este un hombre, entonces
I see nothing better, I keep him forever No veo nada mejor, lo tengo para siempre
Like a vendetta-ta Como una venganza
I-I-I see how this is gon' go I-I-Veo cómo esto va a ir
Touch me and you'll never be alone Tócame y nunca estarás solo
I-Island breeze and lights down low I-Island brisa y luces abajo
No one has to know Nadie tiene que saber
In the middle of the night, in my dreams En el medio de la noche, en mis sueños
You should see the things we do, baby Deberías ver las cosas que hacemos, bebé
In the middle of the night, in my dreams En el medio de la noche, en mis sueños
I know I'm gonna be with you Sé que voy a estar contigo
So I take my time Sé que me tomo mi tiempo
Are you ready for it? ¿Estás listo para eso?
Me, I was a robber first time that he saw me Yo, fui ladrón la primera vez que me vio
Stealing hearts and running off and never saying sorry Robando corazones y huyendo y nunca diciendo lo siento
But if I'm a thief, then he can join the heist Pero si soy un ladrón, entonces él puede unirse al atraco
And we'll move to an island-and Y nos mudaremos a una isla, y
And he can be my jailer, Burton to this Taylor Y él puede ser mi carcelero, Burton para este Taylor
Every lover known in comparison is a failure Cada amante es conocido en comparación es un fracaso
I forget their names now, I'm so very tame now Olvidé sus nombres ahora, soy muy dócil ahora
Never be the same now, now Nunca seas el mismo ahora, ahora
I-I-I see how this is gon' go I-I-Veo cómo esto va a ir
Touch me and you'll never be alone Tócame y nunca estarás solo
I-Island breeze and lights down low I-Island brisa y luces abajo
No one has to know Nadie tiene que saber
(No one has to know) (Nadie tiene que saber)
In the middle of the night, in my dreams En el medio de la noche, en mis sueños
You should see the things we do, baby Deberías ver las cosas que hacemos, bebé
In the middle of the night in my dreams En el medio de la noche en mis sueños
I know I'm gonna be with you Sé que voy a estar contigo
So I take my time Sé que me tomo mi tiempo
Are you ready for it? ¿Estás listo para eso?
Ooh, are you ready for it? Ooh, ¿estás listo para eso?
Baby, let the games begin Bebé, deja que los juegos comiencen
Let the games begin Deja que los juegos comiencen
Let the games begin Deja que los juegos comiencen
Baby, let the games begin Bebé, deja que los juegos comiencen
Let the games begin Deja que los juegos comiencen
Let the games begin Deja que los juegos comiencen
I-I-I see how this is gon' go I-I-Veo cómo esto va a ir
Touch me and you'll never be alone Tócame y nunca estarás solo
I-Island breeze and lights down low I-Island brisa y luces abajo
No one has to know Nadie tiene que saber
In the middle of the night, in my dreams En el medio de la noche, en mis sueños
You should see the things we do, baby Deberías ver las cosas que hacemos, bebé
In the middle of the night, in my dreams En el medio de la noche, en mis sueños
I know I'm gonna be with you Sé que voy a estar contigo
So I take my time Sé que me tomo mi tiempo
In the middle of the night En el medio de la noche
Baby, let the games begin Bebé, deja que los juegos comiencen
Let the games begin Deja que los juegos comiencen
Let the games begin Deja que los juegos comiencen
Are you ready for it? ¿Estás listo para eso?
Baby, let the games begin Bebé, deja que los juegos comiencen
Let the games begin Deja que los juegos comiencen
Let the games begin Deja que los juegos comiencen
Are you ready for it? ¿Estás listo para eso?

Italiano

Ready For It? Pronto per questo?
Knew he was a killer first time that I saw him Sapevo che era un killer la prima volta che l'ho visto
Wonder how many girls he had loved and left haunted Mi chiedo quante ragazze ho amato e lasciato infestato
But if he's a ghost, then I can be a phantom Ma se è un fantasma, allora posso essere un fantasma
Holdin' him for ransom Tienilo per un riscatto
Some, some boys are tryin' too hard Alcuni, alcuni ragazzi stanno provando troppo
He don't try at all, though Non ho provato affatto, però
Younger than my exes but he act like such a man, so Più giovane dei miei exes, ma mi comporto come tale, quindi
I see nothing better, I keep him forever Non vedo niente di meglio, lo tengo per sempre
Like a vendetta-ta Come una vendetta
I-I-I see how this is gon' go Io-io-io vedo come va questo
Touch me and you'll never be alone Toccami e non sarai mai solo
I-Island breeze and lights down low La brezza dell'I-Island e le luci si abbassano
No one has to know Nessuno deve sapere
In the middle of the night, in my dreams Nel cuore della notte, nei miei sogni
You should see the things we do, baby Dovresti vedere le cose che facciamo, piccola
In the middle of the night, in my dreams Nel cuore della notte, nei miei sogni
I know I'm gonna be with you So che sarò con te
So I take my time Quindi mi prendo tempo
Are you ready for it? Sei pronto per questo?
Me, I was a robber first time that he saw me Io, ero a rapinatore per la prima volta che mi ha visto
Stealing hearts and running off and never saying sorry Rubare i cuori e scappare e non chiedere mai scusa
But if I'm a thief, then he can join the heist Ma se sono un ladro, allora posso unirmi al colpo
And we'll move to an island-and E ci trasferiremo su un'isola, e
And he can be my jailer, Burton to this Taylor E può essere il mio carceriere, Burton, con questo Taylor
Every lover known in comparison is a failure Ogni amante conosciuto in confronto è un fallimento
I forget their names now, I'm so very tame now Ho dimenticato i loro nomi ora, sono così molto mansueta adesso
Never be the same now, now Non essere più lo stesso ora, ora
I-I-I see how this is gon' go Io-io-io vedo come va questo
Touch me and you'll never be alone Toccami e non sarai mai solo
I-Island breeze and lights down low La brezza dell'I-Island e le luci si abbassano
No one has to know Nessuno deve sapere
(No one has to know) (Nessuno deve sapere)
In the middle of the night, in my dreams Nel cuore della notte, nei miei sogni
You should see the things we do, baby Dovresti vedere le cose che facciamo, piccola
In the middle of the night in my dreams Nel mezzo della notte nei miei sogni
I know I'm gonna be with you So che sarò con te
So I take my time Quindi mi prendo tempo
Are you ready for it? Sei pronto per questo?
Ooh, are you ready for it? Ooh, sei pronto per questo?
Baby, let the games begin Baby, lascia che i giochi inizino
Let the games begin Lascia che i giochi inizino
Let the games begin Lascia che i giochi inizino
Baby, let the games begin Baby, lascia che i giochi inizino
Let the games begin Lascia che i giochi inizino
Let the games begin Lascia che i giochi inizino
I-I-I see how this is gon' go Io-io-io vedo come va questo
Touch me and you'll never be alone Toccami e non sarai mai solo
I-Island breeze and lights down low La brezza dell'I-Island e le luci si abbassano
No one has to know Nessuno deve sapere
In the middle of the night, in my dreams Nel cuore della notte, nei miei sogni
You should see the things we do, baby Dovresti vedere le cose che facciamo, piccola
In the middle of the night, in my dreams Nel cuore della notte, nei miei sogni
I know I'm gonna be with you So che sarò con te
So I take my time Quindi mi prendo tempo
In the middle of the night Nel cuore della notte
Baby, let the games begin Baby, lascia che i giochi inizino
Let the games begin Lascia che i giochi inizino
Let the games begin Lascia che i giochi inizino
Are you ready for it? Sei pronto per questo?
Baby, let the games begin Baby, lascia che i giochi inizino
Let the games begin Lascia che i giochi inizino
Let the games begin Lascia che i giochi inizino
Are you ready for it? Sei pronto per questo?

Français

Ready For It? Prêt pour ça?
Knew he was a killer first time that I saw him Savait qu'il était un tueur la première fois que je l'ai vu
Wonder how many girls he had loved and left haunted Je me demande combien de filles j'ai aimées et suis restée hanté
But if he's a ghost, then I can be a phantom Mais s'il est un fantôme, alors je peux être un fantôme
Holdin' him for ransom Holdin 'lui pour la rançon
Some, some boys are tryin' too hard Certains, certains garçons essaient trop dur
He don't try at all, though Je n'ai pas essayé du tout, cependant
Younger than my exes but he act like such a man, so Plus jeune que mes exes mais j'agis comme un tel homme, donc
I see nothing better, I keep him forever Je ne vois rien de mieux, je le garde pour toujours
Like a vendetta-ta Comme une vendetta-ta
I-I-I see how this is gon' go Je-je-je vois comment ça va
Touch me and you'll never be alone Touche moi et tu ne seras jamais seule
I-Island breeze and lights down low I-brise de l'île et les lumières bas
No one has to know Personne ne doit savoir
In the middle of the night, in my dreams Au milieu de la nuit, dans mes rêves
You should see the things we do, baby Vous devriez voir les choses que nous faisons, bébé
In the middle of the night, in my dreams Au milieu de la nuit, dans mes rêves
I know I'm gonna be with you Je sais que je serai avec toi
So I take my time Donc je prends mon temps
Are you ready for it? Êtes-vous prêt pour cela?
Me, I was a robber first time that he saw me Moi, je devais voler la première fois qu'il m'a vu
Stealing hearts and running off and never saying sorry Voler des coeurs et s'enfuir et ne jamais dire désolé
But if I'm a thief, then he can join the heist Mais si je suis un voleur, alors je peux rejoindre le cambriolage
And we'll move to an island-and Et nous allons passer à une île et
And he can be my jailer, Burton to this Taylor Et il peut être mon geôlier, Burton à ce Taylor
Every lover known in comparison is a failure Chaque amoureux connu en comparaison est un échec
I forget their names now, I'm so very tame now J'oublie leurs noms maintenant, je suis tellement apprivoisé maintenant
Never be the same now, now Ne soyez plus jamais le même maintenant, maintenant
I-I-I see how this is gon' go Je-je-je vois comment ça va
Touch me and you'll never be alone Touche moi et tu ne seras jamais seule
I-Island breeze and lights down low I-brise de l'île et les lumières bas
No one has to know Personne ne doit savoir
(No one has to know) (Personne ne doit savoir)
In the middle of the night, in my dreams Au milieu de la nuit, dans mes rêves
You should see the things we do, baby Vous devriez voir les choses que nous faisons, bébé
In the middle of the night in my dreams Au milieu de la nuit dans mes rêves
I know I'm gonna be with you Je sais que je serai avec toi
So I take my time Donc je prends mon temps
Are you ready for it? Êtes-vous prêt pour cela?
Ooh, are you ready for it? Ooh, es-tu prêt pour ça?
Baby, let the games begin Bébé, que les jeux commencent
Let the games begin Laissez les jeux commencer
Let the games begin Laissez les jeux commencer
Baby, let the games begin Bébé, que les jeux commencent
Let the games begin Laissez les jeux commencer
Let the games begin Laissez les jeux commencer
I-I-I see how this is gon' go Je-je-je vois comment ça va
Touch me and you'll never be alone Touche moi et tu ne seras jamais seule
I-Island breeze and lights down low I-brise de l'île et les lumières bas
No one has to know Personne ne doit savoir
In the middle of the night, in my dreams Au milieu de la nuit, dans mes rêves
You should see the things we do, baby Vous devriez voir les choses que nous faisons, bébé
In the middle of the night, in my dreams Au milieu de la nuit, dans mes rêves
I know I'm gonna be with you Je sais que je serai avec toi
So I take my time Donc je prends mon temps
In the middle of the night Au milieu de la nuit
Baby, let the games begin Bébé, que les jeux commencent
Let the games begin Laissez les jeux commencer
Let the games begin Laissez les jeux commencer
Are you ready for it? Êtes-vous prêt pour cela?
Baby, let the games begin Bébé, que les jeux commencent
Let the games begin Laissez les jeux commencer
Let the games begin Laissez les jeux commencer
Are you ready for it? Êtes-vous prêt pour cela?

Deutsch

Ready For It? Bereit für es?
Knew he was a killer first time that I saw him Ich wusste, dass er das erste Mal ein Mörder war, als ich ihn sah
Wonder how many girls he had loved and left haunted Ich frage mich, wie viele Mädchen ich geliebt und verfolgt habe
But if he's a ghost, then I can be a phantom Aber wenn er ein Geist ist, dann kann ich ein Phantom sein
Holdin' him for ransom Hält ihn für Lösegeld
Some, some boys are tryin' too hard Manche versuchen es zu hart
He don't try at all, though Ich habe es überhaupt nicht versucht
Younger than my exes but he act like such a man, so Jünger als meine Ex, aber ich habe mich wie ein solcher Mann verhalten
I see nothing better, I keep him forever Ich sehe nichts Besseres, ich halte ihn für immer
Like a vendetta-ta Wie ein Vendetta-ta
I-I-I see how this is gon' go Ich-ich-ich sehe, wie das geht
Touch me and you'll never be alone Berühre mich und du wirst nie allein sein
I-Island breeze and lights down low I-Island Brise und Lichter niedrig
No one has to know Niemand muss es wissen
In the middle of the night, in my dreams Mitten in der Nacht, in meinen Träumen
You should see the things we do, baby Du solltest die Dinge sehen, die wir tun, Baby
In the middle of the night, in my dreams Mitten in der Nacht, in meinen Träumen
I know I'm gonna be with you Ich weiß, dass ich bei dir sein werde
So I take my time Also nehme ich mir Zeit
Are you ready for it? Bist du bereit dafür?
Me, I was a robber first time that he saw me Ich, ich sollte das erste Mal rauben, dass er mich sah
Stealing hearts and running off and never saying sorry Herzen stehlen und weg rennen und nie Entschuldigung sagen
But if I'm a thief, then he can join the heist Aber wenn ich ein Dieb bin, kann ich mich dem Überfall anschließen
And we'll move to an island-and Und wir werden auf eine Insel ziehen - und
And he can be my jailer, Burton to this Taylor Und er kann mein Gefängniswärter sein, Burton zu dieser Taylor
Every lover known in comparison is a failure Jeder im Vergleich bekannte Liebhaber ist ein Versager
I forget their names now, I'm so very tame now Ich vergesse ihre Namen jetzt, ich bin jetzt so sehr zahm
Never be the same now, now Sei niemals gleich, jetzt
I-I-I see how this is gon' go Ich-ich-ich sehe, wie das geht
Touch me and you'll never be alone Berühre mich und du wirst nie allein sein
I-Island breeze and lights down low I-Island Brise und Lichter niedrig
No one has to know Niemand muss es wissen
(No one has to know) (Niemand muss es wissen)
In the middle of the night, in my dreams Mitten in der Nacht, in meinen Träumen
You should see the things we do, baby Du solltest die Dinge sehen, die wir tun, Baby
In the middle of the night in my dreams Mitten in der Nacht in meinen Träumen
I know I'm gonna be with you Ich weiß, dass ich bei dir sein werde
So I take my time Also nehme ich mir Zeit
Are you ready for it? Bist du bereit dafür?
Ooh, are you ready for it? Ooh, bist du bereit dafür?
Baby, let the games begin Baby, lass die Spiele beginnen
Let the games begin Lass die Spiele beginnen
Let the games begin Lass die Spiele beginnen
Baby, let the games begin Baby, lass die Spiele beginnen
Let the games begin Lass die Spiele beginnen
Let the games begin Lass die Spiele beginnen
I-I-I see how this is gon' go Ich-ich-ich sehe, wie das geht
Touch me and you'll never be alone Berühre mich und du wirst nie allein sein
I-Island breeze and lights down low I-Island Brise und Lichter niedrig
No one has to know Niemand muss es wissen
In the middle of the night, in my dreams Mitten in der Nacht, in meinen Träumen
You should see the things we do, baby Du solltest die Dinge sehen, die wir tun, Baby
In the middle of the night, in my dreams Mitten in der Nacht, in meinen Träumen
I know I'm gonna be with you Ich weiß, dass ich bei dir sein werde
So I take my time Also nehme ich mir Zeit
In the middle of the night Mitten in der Nacht
Baby, let the games begin Baby, lass die Spiele beginnen
Let the games begin Lass die Spiele beginnen
Let the games begin Lass die Spiele beginnen
Are you ready for it? Bist du bereit dafür?
Baby, let the games begin Baby, lass die Spiele beginnen
Let the games begin Lass die Spiele beginnen
Let the games begin Lass die Spiele beginnen
Are you ready for it? Bist du bereit dafür?