Vianney - Pas là

Vianney – Pas là

Vianney - Pas là

English

Pas là Not here
Je suis une cruche I am a jug
Percée de plus Breakthrough more
J’ai la peau craquelée I have cracked skin
Depuis toi, desséchée Since you, parched
Quand vient la lune When the moon comes
Et le vent frais And the cool wind
Par habitude By habit
J’te cherche sur le canapé I'm looking on the couch
Dieu qu’elle est loin God she is far
La nuit de liesse The night of jubilation
Où j’ai trouvé ta main Where I found your hand
Bien avant la tristesse Long before sadness
Tu me traquais You tracked me
Tu m’avais vu You saw me
Tu m’as pris pour collier You took me for necklace
Et mon cou tu l’as tendu (Pas là, pas là) And my neck you stretched it (Not there, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) But where are you, not here? (Not here, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Where are you? (Not here, not there)
Des nuits d’ivoire Ivory nights
Sûr, ça je t’en dois Sure, that I owe you
Si les tiennes sont noires If yours are black
Non, je ne t’en veux pas No, I do not blame you
Ainsi va la vie Such is life
Enfin, surtout la tienne Finally, especially yours
Je m’abrutis I'm abusing myself
À jouer les fontaines (Pas là, pas là) To play the fountains (Not there, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) But where are you, not here? (Not here, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Where are you? (Not here, not there)
Je te remplace I'm replacing you
Comme je le peux As I can
Que tout s’efface That everything goes away
J’en fais le veux I want it
Ça sera sans toi alors It will be without you then
Alors je n’ai plus qu’à être d’accord So I just have to agree
A vous les cruches To you the jugs
Les cœurs en miettes The hearts crumbling
Soyons la ruche Let's be the hive
D’un futur en fête (Pas là, pas là) From a festive future (Not here, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
T'étais où? (Pas là, pas là) Where were you? (Not here, not there)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Where are you? (Not here, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Where are you? (Not here, not there)
Mais t'es mais t'es où, pas là? (Pas là, pas là) But you're where are you, not here? (Not here, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
T'es où (Pas là, pas là) Where are you (Not here, not here)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) But you're not here, but where are you? (Not here, not there)
Mais t'es où (Pas là, pas là) But where are you (Not here, not here)
Je te remplace I'm replacing you
Comme je le peux As I can

Español

Pas là Ahí no
Je suis une cruche Soy un jarro
Percée de plus Avance más
J’ai la peau craquelée Tengo la piel agrietada
Depuis toi, desséchée Desde que, seco
Quand vient la lune Cuando viene la luna
Et le vent frais Y el viento fresco
Par habitude Por costumbre
J’te cherche sur le canapé Estoy buscando en el sofá
Dieu qu’elle est loin Dios ella está lejos
La nuit de liesse La noche del júbilo
Où j’ai trouvé ta main Donde encontré tu mano
Bien avant la tristesse Mucho antes de la tristeza
Tu me traquais Me has rastreado
Tu m’avais vu Me viste
Tu m’as pris pour collier Me tomaste por collar
Et mon cou tu l’as tendu (Pas là, pas là) Y mi cuello lo extendiste (No allí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) Pero, ¿dónde estás, no aquí? (No aquí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) ¿Dónde estás? (No aquí, no allí)
Des nuits d’ivoire Noches de marfil
Sûr, ça je t’en dois Claro, que te debo
Si les tiennes sont noires Si el tuyo es negro
Non, je ne t’en veux pas No, no te culpo
Ainsi va la vie Así es la vida
Enfin, surtout la tienne Finalmente, especialmente el tuyo
Je m’abrutis Me estoy abusando de mí mismo
À jouer les fontaines (Pas là, pas là) Para jugar las fuentes (No allí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) Pero, ¿dónde estás, no aquí? (No aquí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) ¿Dónde estás? (No aquí, no allí)
Je te remplace Te estoy reemplazando
Comme je le peux Como puedo
Que tout s’efface Que todo se va
J’en fais le veux Lo quiero
Ça sera sans toi alors Estará sin ti entonces
Alors je n’ai plus qu’à être d’accord Entonces solo tengo que estar de acuerdo
A vous les cruches Para ti las jarras
Les cœurs en miettes Los corazones se desmoronan
Soyons la ruche Seamos la colmena
D’un futur en fête (Pas là, pas là) De un futuro festivo (No aquí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
T'étais où? (Pas là, pas là) ¿Dónde estabas? (No aquí, no allí)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) ¿Dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) ¿Dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t'es mais t'es où, pas là? (Pas là, pas là) Pero estás donde estás, no aquí? (No aquí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
T'es où (Pas là, pas là) ¿Dónde estás? (No aquí, no aquí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Pero no estás aquí, pero ¿dónde estás? (No aquí, no allí)
Mais t'es où (Pas là, pas là) Pero, ¿dónde estás? (No aquí, no aquí)
Je te remplace Te estoy reemplazando
Comme je le peux Como puedo

Italiano

Pas là Non lì
Je suis une cruche Sono una brocca
Percée de plus Breakthrough di più
J’ai la peau craquelée Ho la pelle screpolata
Depuis toi, desséchée Da quando sei, riarso
Quand vient la lune Quando arriva la luna
Et le vent frais E il vento freddo
Par habitude Per abitudine
J’te cherche sur le canapé Sto guardando sul divano
Dieu qu’elle est loin Dio lei è lontana
La nuit de liesse La notte del giubilo
Où j’ai trouvé ta main Dove ho trovato la tua mano
Bien avant la tristesse Molto prima della tristezza
Tu me traquais Mi hai rintracciato
Tu m’avais vu Mi hai visto
Tu m’as pris pour collier Mi hai preso per la collana
Et mon cou tu l’as tendu (Pas là, pas là) E il mio collo lo hai allungato (non lì, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) Ma dove sei, non qui? (Non qui, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Dove sei? (Non qui, non lì)
Des nuits d’ivoire Notti d'avorio
Sûr, ça je t’en dois Certo, che ti devo
Si les tiennes sont noires Se i tuoi sono neri
Non, je ne t’en veux pas No, non ti biasimo
Ainsi va la vie Così è la vita
Enfin, surtout la tienne Finalmente, soprattutto il tuo
Je m’abrutis Mi sto abusando
À jouer les fontaines (Pas là, pas là) Per giocare le fontane (non lì, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) Ma dove sei, non qui? (Non qui, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Dove sei? (Non qui, non lì)
Je te remplace Ti sto sostituendo
Comme je le peux Come posso
Que tout s’efface Che tutto vada via
J’en fais le veux Lo voglio
Ça sera sans toi alors Sarà senza di te allora
Alors je n’ai plus qu’à être d’accord Quindi devo solo essere d'accordo
A vous les cruches A te le brocche
Les cœurs en miettes I cuori si sgretolano
Soyons la ruche Siamo l'alveare
D’un futur en fête (Pas là, pas là) Da un futuro festoso (non qui, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
T'étais où? (Pas là, pas là) Dov'eri? (Non qui, non lì)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t'es mais t'es où, pas là? (Pas là, pas là) Ma tu sei dove sei, non qui? (Non qui, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
T'es où (Pas là, pas là) Dove sei (Non qui, non qui)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ma tu non sei qui, ma dove sei? (Non qui, non lì)
Mais t'es où (Pas là, pas là) Ma dove sei (non qui, non qui)
Je te remplace Ti sto sostituendo
Comme je le peux Come posso

Deutsch

Pas là Nicht da
Je suis une cruche Ich bin ein Krug
Percée de plus Durchbruch mehr
J’ai la peau craquelée Ich habe die Haut gesprungen
Depuis toi, desséchée Seit dir, ausgetrocknet
Quand vient la lune Wenn der Mond kommt
Et le vent frais Und der kühle Wind
Par habitude Aus Gewohnheit
J’te cherche sur le canapé Ich schaue auf die Couch
Dieu qu’elle est loin Gott, sie ist weit
La nuit de liesse Die Nacht des Jubels
Où j’ai trouvé ta main Wo ich deine Hand gefunden habe
Bien avant la tristesse Lange vor Traurigkeit
Tu me traquais Du hast mich aufgespürt
Tu m’avais vu Du hast mich gesehen
Tu m’as pris pour collier Du hast mich zur Halskette genommen
Et mon cou tu l’as tendu (Pas là, pas là) Und meinen Hals hast du gestreckt (nicht da, nicht da)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) Aber wo bist du, nicht hier? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Des nuits d’ivoire Elfenbein Nächte
Sûr, ça je t’en dois Klar, das schulde ich dir
Si les tiennes sont noires Wenn deine schwarz sind
Non, je ne t’en veux pas Nein, ich mache dir keine Vorwürfe
Ainsi va la vie So ist das Leben
Enfin, surtout la tienne Schließlich, vor allem deine
Je m’abrutis Ich missbrauche mich
À jouer les fontaines (Pas là, pas là) Um die Fontänen zu spielen (nicht dort, nicht dort)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) Aber wo bist du, nicht hier? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Je te remplace Ich ersetze dich
Comme je le peux Wie ich kann
Que tout s’efface Dass alles weggeht
J’en fais le veux Ich will es
Ça sera sans toi alors Es wird dann ohne dich sein
Alors je n’ai plus qu’à être d’accord Also muss ich einfach zustimmen
A vous les cruches Ihnen die Krüge
Les cœurs en miettes Die Herzen bröckeln
Soyons la ruche Lass uns der Bienenstock sein
D’un futur en fête (Pas là, pas là) Aus einer festlichen Zukunft (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
T'étais où? (Pas là, pas là) Wo warst du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t'es mais t'es où, pas là? (Pas là, pas là) Aber du bist wo bist du, nicht hier? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
T'es où (Pas là, pas là) Wo bist du (Nicht hier, nicht hier)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Aber du bist nicht hier, aber wo bist du? (Nicht hier, nicht dort)
Mais t'es où (Pas là, pas là) Aber wo bist du? (Nicht hier, nicht hier)
Je te remplace Ich ersetze dich
Comme je le peux Wie ich kann

Vianney - Pas là

Português

Pas là Não está lá
Je suis une cruche Eu sou um jarro
Percée de plus Avanço mais
J’ai la peau craquelée Eu tenho pele rachada
Depuis toi, desséchée Desde você, seca
Quand vient la lune Quando a lua vem
Et le vent frais E o vento frio
Par habitude Pelo hábito
J’te cherche sur le canapé Estou olhando para o sofá
Dieu qu’elle est loin Deus, ela está longe
La nuit de liesse A noite do júbilo
Où j’ai trouvé ta main Onde encontrei sua mão
Bien avant la tristesse Muito antes da tristeza
Tu me traquais Você me rastreou
Tu m’avais vu Você me viu
Tu m’as pris pour collier Você me pegou para o colar
Et mon cou tu l’as tendu (Pas là, pas là) E meu pescoço você o esticou (Não está lá, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) Mas onde você está, não aqui? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Onde você está? (Não está aqui, não existe)
Des nuits d’ivoire Noites de marfim
Sûr, ça je t’en dois Claro, que eu devo a você
Si les tiennes sont noires Se o seu é preto
Non, je ne t’en veux pas Não, eu não o culpo
Ainsi va la vie Assim é a vida
Enfin, surtout la tienne Finalmente, especialmente o seu
Je m’abrutis Estou abusando de mim mesmo
À jouer les fontaines (Pas là, pas là) Para jogar as fontes (Não está lá, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) Mas onde você está, não aqui? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Onde você está? (Não está aqui, não existe)
Je te remplace Estou substituindo você
Comme je le peux Como eu posso
Que tout s’efface Que tudo se afasta
J’en fais le veux Eu quero
Ça sera sans toi alors Será sem você então
Alors je n’ai plus qu’à être d’accord Então eu só tenho que concordar
A vous les cruches Para você, os jarros
Les cœurs en miettes Os corações desmoronando
Soyons la ruche Vamos ser a colméia
D’un futur en fête (Pas là, pas là) De um futuro festivo (Não aqui, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
T'étais où? (Pas là, pas là) Onde você estava? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t'es mais t'es où, pas là? (Pas là, pas là) Mas você está onde você está, não aqui? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
T'es où (Pas là, pas là) Onde você está (Não aqui, não aqui)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
Mas você não está aqui, mas onde você está? (Não está aqui, não existe)
Mais t'es où (Pas là, pas là) Mas onde você está (Não aqui, não aqui)
Je te remplace Estou substituindo você
Comme je le peux Como eu posso

русский
Russo

Pas là Не существует
Je suis une cruche Я кувшин
Percée de plus Прорыв больше
J’ai la peau craquelée У меня треснувшая кожа
Depuis toi, desséchée Поскольку вы, выжженные
Quand vient la lune Когда приходит луна
Et le vent frais И прохладный ветер
Par habitude По привычке
J’te cherche sur le canapé Я смотрю на диван
Dieu qu’elle est loin Боже, она далека
La nuit de liesse Ночь ликования
Où j’ai trouvé ta main Где я нашел твою руку
Bien avant la tristesse Задолго до печали
Tu me traquais Ты отследил меня
Tu m’avais vu Вы меня видели
Tu m’as pris pour collier Ты взял меня за ожерелье
Et mon cou tu l’as tendu (Pas là, pas là) И моя шея вы растянули его (Не там, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) Но где ты, а не здесь? (Не здесь, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Где ты? (Не здесь, не там)
Des nuits d’ivoire Ночные клубы
Sûr, ça je t’en dois Конечно, я должен тебе
Si les tiennes sont noires Если у вас черные
Non, je ne t’en veux pas Нет, я не виню тебя
Ainsi va la vie Так и жизнь
Enfin, surtout la tienne Наконец, особенно ваш
Je m’abrutis Я злоупотребляю собой
À jouer les fontaines (Pas là, pas là) Играть в фонтаны (Не там, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) Но где ты, а не здесь? (Не здесь, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Где ты? (Не здесь, не там)
Je te remplace Я заменяю тебя
Comme je le peux Как я могу
Que tout s’efface Что все уходит
J’en fais le veux Я хочу это
Ça sera sans toi alors Это будет без вас тогда
Alors je n’ai plus qu’à être d’accord Поэтому я просто должен согласиться
A vous les cruches Вам кувшины
Les cœurs en miettes Сердце рушится
Soyons la ruche Давайте будем улей
D’un futur en fête (Pas là, pas là) Из праздничного будущего (не здесь, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
T'étais où? (Pas là, pas là) Где ты был? (Не здесь, не там)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Где ты? (Не здесь, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Где ты? (Не здесь, не там)
Mais t'es mais t'es où, pas là? (Pas là, pas là) Но ты где ты, а не здесь? (Не здесь, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
T'es où (Pas là, pas là) Где ты (не здесь, не здесь)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Но тебя здесь нет, но где ты? (Не здесь, не там)
Mais t'es où (Pas là, pas là) Но где ты (не здесь, не здесь)
Je te remplace Я заменяю тебя
Comme je le peux Как я могу

हिन्दी
Hindi

Pas là वहाँ नहीं
Je suis une cruche मैं एक जग है
Percée de plus अधिक से अधिक सफलता
J’ai la peau craquelée मैंने त्वचा को फटाका दिया है
Depuis toi, desséchée आप के बाद से,
Quand vient la lune जब चंद्रमा आता है
Et le vent frais और शांत हवा
Par habitude आदत से
J’te cherche sur le canapé मैं सोफे पर देख रहा हूँ
Dieu qu’elle est loin भगवान वह दूर है
La nuit de liesse उत्साह की रात
Où j’ai trouvé ta main जहां मुझे अपना हाथ मिला
Bien avant la tristesse उदासी से बहुत पहले
Tu me traquais तुमने मुझे ट्रैक किया
Tu m’avais vu तुमने मुझे देखा
Tu m’as pris pour collier तुमने मुझे हार के लिए ले लिया
Et mon cou tu l’as tendu (Pas là, pas là) और मेरी गर्दन तुमने इसे फैलाया (वहां नहीं, वहां नहीं है)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) लेकिन तुम कहाँ हो, यहाँ नहीं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Des nuits d’ivoire आइवरी रातों
Sûr, ça je t’en dois बेशक, कि मैं आपका ऋणी है
Si les tiennes sont noires अगर तुम्हारा काला है
Non, je ne t’en veux pas नहीं, मैं आपको दोष नहीं देता
Ainsi va la vie तो जीवन है
Enfin, surtout la tienne अंत में, विशेष रूप से तुम्हारा
Je m’abrutis मैं खुद को दूषित कर रहा हूँ
À jouer les fontaines (Pas là, pas là) फव्वारे चलाने के लिए (वहां नहीं, वहां नहीं है)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) लेकिन तुम कहाँ हो, यहाँ नहीं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Je te remplace मैं तुम्हारी जगह ले रहा हूँ
Comme je le peux जैसा कि मैं कर सकता हूँ
Que tout s’efface वह सब कुछ दूर चला जाता है
J’en fais le veux मुझे यह चाहिए
Ça sera sans toi alors यह तुम्हारे बिना फिर होगा
Alors je n’ai plus qu’à être d’accord इसलिए मुझे सिर्फ सहमत होना है
A vous les cruches आप के लिए कटोरे
Les cœurs en miettes दिल टूटना
Soyons la ruche आइए हम हाइव हो जाएं
D’un futur en fête (Pas là, pas là) उत्सव के भविष्य से (यहां नहीं, यहां नहीं)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
T'étais où? (Pas là, pas là) तुम कहाँ थे? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t'es mais t'es où, pas là? (Pas là, pas là) लेकिन आप कहां हैं, यहाँ नहीं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
T'es où (Pas là, pas là) आप कहां हैं (यहां नहीं, यहाँ नहीं)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) लेकिन आप यहाँ नहीं हैं, लेकिन आप कहां हैं? (यहां नहीं, यहां नहीं है)
Mais t'es où (Pas là, pas là) लेकिन आप कहां हैं (यहाँ नहीं, यहाँ नहीं)
Je te remplace मैं तुम्हारी जगह ले रहा हूँ
Comme je le peux जैसा कि मैं कर सकता हूँ

中文(简体)
Cinese

Pas là 不在那里
Je suis une cruche 我是一个水罐
Percée de plus 突破更多
J’ai la peau craquelée 我已经破解了皮肤
Depuis toi, desséchée 既然你,干涩
Quand vient la lune 当月亮来临时
Et le vent frais 还有凉风
Par habitude 习惯
J’te cherche sur le canapé 我正在沙发上看
Dieu qu’elle est loin 上帝,她很远
La nuit de liesse 喜庆之夜
Où j’ai trouvé ta main 我在哪里找到你的手
Bien avant la tristesse 早在悲伤之前
Tu me traquais 你跟踪我
Tu m’avais vu 你看见我了
Tu m’as pris pour collier 你带我去拿项链
Et mon cou tu l’as tendu (Pas là, pas là) 而我的脖子,你伸出(不在那里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) 但你在哪里,不在这里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) 你在哪? (不在这里,不在那里)
Des nuits d’ivoire 象牙之夜
Sûr, ça je t’en dois 当然,我欠你的
Si les tiennes sont noires 如果你的是黑色的
Non, je ne t’en veux pas 不,我不怪你
Ainsi va la vie 生活也是如此
Enfin, surtout la tienne 最后,特别是你的
Je m’abrutis 我在滥用自己
À jouer les fontaines (Pas là, pas là) 玩喷泉(不在那里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) 但你在哪里,不在这里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) 你在哪? (不在这里,不在那里)
Je te remplace 我正在取代你
Comme je le peux 我可以
Que tout s’efface 一切都消失了
J’en fais le veux 我想要它
Ça sera sans toi alors 那就没有你了
Alors je n’ai plus qu’à être d’accord 所以我只好同意
A vous les cruches 给你的水壶
Les cœurs en miettes 心中摇摇欲坠
Soyons la ruche 让我们成为蜂巢
D’un futur en fête (Pas là, pas là) 从节日的未来(不在这里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
T'étais où? (Pas là, pas là) 你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) 你在哪? (不在这里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) 你在哪? (不在这里,不在那里)
Mais t'es mais t'es où, pas là? (Pas là, pas là) 但你在哪里,不在这里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
T'es où (Pas là, pas là) 你在哪里(不在这里,不在这里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) 但是你不在这里,但你在哪里? (不在这里,不在那里)
Mais t'es où (Pas là, pas là) 但你在哪里(不在这里,不在这里)
Je te remplace 我正在取代你
Comme je le peux 我可以

Vianney - Pas là

العربية
arabo

Pas là
ليس هنا
Je suis une cruche
أنا إبريق
Percée de plus
اختراق أكثر من ذلك
J’ai la peau craquelée
لقد تصدع الجلد
Depuis toi, desséchée
منذ أنت، بارتشيد
Quand vient la lune
عندما يأتي القمر
Et le vent frais
والرياح باردة
Par habitude
من العادة
J’te cherche sur le canapé
أبحث على الأريكة
Dieu qu’elle est loin
الله هي الآن
La nuit de liesse
ليلة البهجة
Où j’ai trouvé ta main
حيث وجدت يدك
Bien avant la tristesse
قبل الحزن بوقت طويل
Tu me traquais
تعقبتني
Tu m’avais vu
رأيتني
Tu m’as pris pour collier
أخذتني للقلادة
Et mon cou tu l’as tendu (Pas là, pas là)
والرقبة كنت امتدت (ليس هناك، وليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là)
ولكن أين أنت، ليس هنا؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es où? (Pas là, pas là)
اين انت (ليس هنا، ليس هناك)
Des nuits d’ivoire
ليالي العاج
Sûr, ça je t’en dois
بالتأكيد، أنا مدين لك
Si les tiennes sont noires
إذا كان لديك أسود
Non, je ne t’en veux pas
لا، أنا لا ألومك
Ainsi va la vie
كذلك هو الحياة
Enfin, surtout la tienne
وأخيرا، وخاصة لك
Je m’abrutis
أنا أسيء استخدام نفسي
À jouer les fontaines (Pas là, pas là)
للعب نوافير (ليس هناك، وليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là)
ولكن أين أنت، ليس هنا؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es où? (Pas là, pas là)
اين انت (ليس هنا، ليس هناك)
Je te remplace
أنا استبدال لك
Comme je le peux
كما أستطيع
Que tout s’efface
أن كل شيء يذهب بعيدا
J’en fais le veux
أريد ذلك
Ça sera sans toi alors
وسوف يكون بدونك ثم
Alors je n’ai plus qu’à être d’accord
لذلك أنا فقط يجب أن نتفق
A vous les cruches
لك الأباريق
Les cœurs en miettes
قلوب تنهار
Soyons la ruche
دعونا نكون الخلية
D’un futur en fête (Pas là, pas là)
من مستقبل الأعياد (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
T'étais où? (Pas là, pas là)
اين كنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es où? (Pas là, pas là)
اين انت (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es où? (Pas là, pas là)
اين انت (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t'es mais t'es où, pas là? (Pas là, pas là)
ولكن أنت أين أنت، ليس هنا؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
T'es où (Pas là, pas là)
أين أنت (ليس هنا، ليس هنا)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
لكنك لست هنا، أين أنت؟ (ليس هنا، ليس هناك)
Mais t'es où (Pas là, pas là)
ولكن أين أنت (ليس هنا، ليس هنا)
Je te remplace
أنا استبدال لك
Comme je le peux
كما أستطيع

Polski
Polish

Pas là Nie tam
Je suis une cruche Jestem dzbankiem
Percée de plus Przełom więcej
J’ai la peau craquelée Mam pękniętą skórę
Depuis toi, desséchée Od ciebie, spieczony
Quand vient la lune Kiedy nadejdzie księżyc
Et le vent frais I chłodny wiatr
Par habitude Z przyzwyczajenia
J’te cherche sur le canapé Patrzę na kanapie
Dieu qu’elle est loin Bóg jest daleko
La nuit de liesse Noc radości
Où j’ai trouvé ta main Gdzie znalazłem twoją rękę
Bien avant la tristesse Na długo przed smutkiem
Tu me traquais Śledziłeś mnie
Tu m’avais vu Widziałeś mnie
Tu m’as pris pour collier Zabrałeś mnie na naszyjnik
Et mon cou tu l’as tendu (Pas là, pas là) I moja szyja ją rozciągnąłeś (Nie tam, nie tam)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) Ale gdzie jesteś, nie tutaj? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Des nuits d’ivoire Kości Słoniowej
Sûr, ça je t’en dois Jasne, że jestem ci to winien
Si les tiennes sont noires Jeśli twoje są czarne
Non, je ne t’en veux pas Nie, nie winię cię
Ainsi va la vie Podobnie jest w życiu
Enfin, surtout la tienne Wreszcie, szczególnie twój
Je m’abrutis Wykorzystuję siebie
À jouer les fontaines (Pas là, pas là) Aby zagrać w fontanny (Nie ma tam, nie ma)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) Ale gdzie jesteś, nie tutaj? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Je te remplace Zastępuję cię
Comme je le peux Jak mogę
Que tout s’efface Że wszystko znika
J’en fais le veux Chcę tego
Ça sera sans toi alors To będzie bez ciebie
Alors je n’ai plus qu’à être d’accord Więc muszę się zgodzić
A vous les cruches Do ciebie dzbany
Les cœurs en miettes Serca rozpadają się
Soyons la ruche Bądźmy ulem
D’un futur en fête (Pas là, pas là) Od świątecznej przyszłości (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
T'étais où? (Pas là, pas là) Gdzie byłeś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) Gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t'es mais t'es où, pas là? (Pas là, pas là) Ale jesteś gdzie jesteś, nie tutaj? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
T'es où (Pas là, pas là) Gdzie jesteś (Nie tutaj, nie tutaj)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) Ale nie jesteś tutaj, ale gdzie jesteś? (Nie tutaj, nie tam)
Mais t'es où (Pas là, pas là) Ale gdzie jesteś (Nie tutaj, nie tutaj)
Je te remplace Zastępuję cię
Comme je le peux Jak mogę

हिन्दी
Japanese

Pas là そこにはない
Je suis une cruche 私は瓶です
Percée de plus さらなる飛躍
J’ai la peau craquelée 私は肌を割った
Depuis toi, desséchée あなたが
Quand vient la lune 月が来るとき
Et le vent frais そして、涼しい風
Par habitude 習慣によって
J’te cherche sur le canapé 私はソファを見ている
Dieu qu’elle est loin 彼女は遠い
La nuit de liesse 歓喜の夜
Où j’ai trouvé ta main 私があなたの手を見つけたところ
Bien avant la tristesse 悲しみよりずっと前
Tu me traquais あなたは私を追跡した
Tu m’avais vu あなたは私を見た
Tu m’as pris pour collier あなたは私をネックレスに連れて行った
Et mon cou tu l’as tendu (Pas là, pas là) そして私の首はあなたがそれを伸ばす(そこにはない、そこに)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) しかし、あなたはどこですか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) あなたはどこですか? (ここにはない、そこにはない)
Des nuits d’ivoire アイボリーの夜
Sûr, ça je t’en dois 確かに、私はあなたに借りている
Si les tiennes sont noires あなたが黒人なら
Non, je ne t’en veux pas いいえ、私はあなたを責めません
Ainsi va la vie 人生はそうです
Enfin, surtout la tienne 最後に、特にあなたの
Je m’abrutis 私は自分自身を虐待している
À jouer les fontaines (Pas là, pas là) 噴水をプレイするには(そこにはない、そこにはない)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) しかし、あなたはどこですか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) あなたはどこですか? (ここにはない、そこにはない)
Je te remplace 私はあなたを置き換えている
Comme je le peux 私ができるように
Que tout s’efface すべてが消えること
J’en fais le veux 私はそれが欲しい
Ça sera sans toi alors それはあなたなしで
Alors je n’ai plus qu’à être d’accord だから私は同意しなければならない
A vous les cruches あなたにジャグ
Les cœurs en miettes 心が崩れる
Soyons la ruche ハイブにしよう
D’un futur en fête (Pas là, pas là) お祝いの未来から(ここではなく、そこに)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
T'étais où? (Pas là, pas là) あなたはどこですか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) あなたはどこですか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) あなたはどこですか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t'es mais t'es où, pas là? (Pas là, pas là)
しかし、あなたはここにいるのではなく、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
T'es où (Pas là, pas là) あなたはどこですか(ここではなく、ここにはありません)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là)
しかしあなたはここにいませんが、どこにいますか? (ここにはない、そこにはない)
Mais t'es où (Pas là, pas là) しかし、あなたはどこですか(ここではなく、ここにはありません)
Je te remplace 私はあなたを置き換えている
Comme je le peux 私ができるように

中文(简体)
bengali

Pas là সেখানে নেই
Je suis une cruche আমি একটি জাগ
Percée de plus আরও
J’ai la peau craquelée আমি চামড়া ফাটল আছে
Depuis toi, desséchée আপনি, পুকুরে
Quand vient la lune চাঁদ যখন আসে
Et le vent frais এবং শান্ত বাতাস
Par habitude অভ্যাস দ্বারা
J’te cherche sur le canapé আমি সোফায় বসে আছি
Dieu qu’elle est loin ঈশ্বর তিনি দূরে
La nuit de liesse আনন্দে রাতে
Où j’ai trouvé ta main যেখানে আমি তোমার হাত পেয়েছি
Bien avant la tristesse বিষণ্ণতা আগে লম্বা
Tu me traquais তুমি আমাকে ট্র্যাক করেছিলে
Tu m’avais vu তুমি আমাকে দেখেছিলে
Tu m’as pris pour collier আপনি নেকলেস জন্য আমাকে গ্রহণ
Et mon cou tu l’as tendu (Pas là, pas là) এবং আমার ঘাড় আপনি এটি প্রসারিত (সেখানে নেই, সেখানে না)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি কোথায়, এখানে না? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) তুমি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Des nuits d’ivoire আইভরি রাত
Sûr, ça je t’en dois নিশ্চিত, আমি তোমাকে ঋণী করছি
Si les tiennes sont noires যদি আপনার কালো হয়
Non, je ne t’en veux pas না, আমি তোমাকে দোষ দিচ্ছি না
Ainsi va la vie তাই জীবন হয়
Enfin, surtout la tienne অবশেষে, বিশেষ করে আপনার
Je m’abrutis আমি নিজেকে অপব্যবহার করছি
À jouer les fontaines (Pas là, pas là) ফোয়ারা খেলতে (সেখানে নেই, সেখানে নেই)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es où, pas là? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি কোথায়, এখানে না? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) তুমি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Je te remplace আমি তোমাকে প্রতিস্থাপন করছি
Comme je le peux হিসাবে আমি করতে পারেন
Que tout s’efface যে সবকিছু দূরে যায়
J’en fais le veux আমি এটা চাই
Ça sera sans toi alors এটা পরে আপনি হবে
Alors je n’ai plus qu’à être d’accord তাই আমি একমত হতে হবে
A vous les cruches আপনি জাগ জন্য
Les cœurs en miettes হৃদয় ভঙ্গ
Soyons la ruche চলুন শুরু করা যাক পোকা
D’un futur en fête (Pas là, pas là) একটি উত্সব ভবিষ্যত থেকে (না এখানে, না সেখানে)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
T'étais où? (Pas là, pas là) আপনি কোথায় ছিলেন? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) তুমি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es où? (Pas là, pas là) তুমি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t'es mais t'es où, pas là? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি কোথায় আছেন, এখানে না? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
T'es où (Pas là, pas là) আপনি কোথায় (এখানে নয়, না এখানে)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t’es pas là, mais t’es où? (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি এখানে না, কিন্তু আপনি কোথায়? (এখানে না, এখানে নেই)
Mais t'es où (Pas là, pas là) কিন্তু আপনি কোথায় (এখানে নয়, না এখানে)
Je te remplace আমি তোমাকে প্রতিস্থাপন করছি
Comme je le peux হিসাবে আমি করতে পারেন